строительство русский

Перевод строительство по-итальянски

Как перевести на итальянский строительство?

Примеры строительство по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский строительство?

Простые фразы

Это строительство требует много рабочей силы.
Questa costruzione richiede molta manodopera.
Строительство нового терминала аэропорта Домодедово связано с проведением чемпионата мира по футболу в 2018 году.
La costruzione del nuovo teminale dell'aeroporto di Domodedovo è collegata all'organizzazione dei campionati del mondo di calcio del 2018.
Строительство дома закончено, но осталось очень много недоделок. Кто будет их устранять?
La costruzione della casa è terminata, ma rimangono molte imperfezioni. Chi le sistemerà?
Строительство этого храма заняло сорок шесть лет.
Ci sono voluti quarantasei anni per costruire questo tempio.
Строительство было заморожено.
La costruzione è stata bloccata.
Строительство больницы скоро закончится.
La costruzione dell'ospedale terminerà presto.

Субтитры из фильмов

Куда бы мы не обратили свой взор, везде идёт строительство. и новых сооружений. и новой жизни. которым будет дано продолжение в будущем.
Ovunque guardiamo, tutt'intorno ci sono palazzi. ovunque nuove creazioni. ovunque attività e vita. che continueranno nel futuro.
Сейчас строительство процветает.
L'edilizia è un settore in piena espansione.
Новое строительство - вниз по течению от первого места.
Nuovo ponte a valle del precedente.
Большинство из вас завтра перейдут в другой лагерь на строительство.
Quasi tutti voi domani andrete in un nuovo campo di lavoro.
Нет, нет. В плане стоит строительство трех городов.
No, si tratta di un grande progetto di sviluppo.
Это большое строительство.
Sì, è un progetto grandioso.
Там такое строительство развернулось.
E tutti quei palazzi in costruzione là intorno?
Что построите, то и будет, но строительство не должно. мешать вашему обучению.
Dovrete costruirvela voi, ma i lavori di costruzione non dovranno interferire col vostro addestramento.
Строительство надо закончить за месяц.
Questo accantonamento dovrà essere pronto entro un mese.
Варшавские рабочие возглавляют строительство социализма.
I lavoratori di Varsavia sono in prima linea nella costruzione del socialismo.
Я вложил все свои средства в покупку острова и в строительство музея.
Investii la mia fortuna nell'acquisto dell'isola e nella costruzione del museo.
Пан председатель. вы очень красиво говорите, но почему вы заговорили с нами только теперь, почему не объявили конкурс на строительство города?
Benissimo, ma perchè di questo non è stato discusso prima?
В этом месте, 26 апреля 1950 года, первый рабочий начал строительство комбината.
Questo cartello indica il luogo dove, il 26 aprile 1950, il primo lavoratore iniziò la costruzione.
Нас интересуют культура, общественные мероприятия, дороги, строительство, сельское хозяйство - такие темы.
Ci interessano la cultura, iniziative sociali, strade, edifici, agricoltura, ecc.

Из журналистики

Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
I motori principali della crescita dell'occupazione sono stati quindi il governo, la sanità e, fino alla crisi, l'edilizia.
Проще говоря, инфраструктурное строительство и модернизация во всем мире должны быть частью стратегии долгосрочного роста мировой экономики.
In parole semplici, la costruzione e la modernizzazione delle infrastrutture a livello mondiale deve far parte di una strategia di una crescita globale a lungo termine.
Строительство плотин является ведущим историческим примером.
La costruzione di dighe è un esempio storico significativo.
В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост и государственное строительство в ущерб социальному прогрессу.
Oggi l'approccio allo sviluppo dominante tra gli esperti globali tende a dare maggior peso alla crescita economica e alla costruzione dello stato rispetto al progresso sociale.
Строительство в Китае цепи поставок с контролируемой температурой, оборудованной современными хранилищами с общим объемом в 30 000 тонн обойдется в 100 млн долларов ежегодно на протяжении следующих 20 лет.
Creare una catena d'approvvigionamento a temperatura controllata con 30.000 tonnellate di immagazzinamento moderno in Cina costerebbe invece più di 100 milioni all'anno per i prossimi vent'anni.
Помимо Мексики, такие страны как Чили, Колумбия и Перу имеют хорошие возможности, чтобы получить пользу от инвестиций в строительство институтов.
Oltre al Messico, paesi come il Cile, la Colombia e il Perù sono in posizione favorevole per trarre vantaggio da investimenti nella costruzione di strutture istituzionali.
Чисто теоретически, результат налогообложения недвижимого имущества более предсказуем, хотя если он коснется зданий и сооружений, это может приостановить их содержание и строительство.
In teoria, tassare beni immobili ha un effetto meno distorsivo, anche se, ovviamente, le imposte sulle strutture possono scoraggiare sia la manutenzione di quelle esistenti che la costruzione di nuove.
Ограждение горы Кения, длиной в 450 километров, превосходит по протяженности проект Абердейра; на сегодня строительство ведется успешно: уже завершен участок ограждения длиной 80 километров.
La costruzione della recinzione del Monte Kenya, che misurerà 450 chilometri e supererà in lunghezza quella degli Aberdare, sta procedendo di buon passo, essendo già stati realizzati 80 chilometri.
Конечно, строительство ограждения является только началом работы.
Naturalmente, la costruzione di una recinzione è soltanto l'inizio.
Китай преобразовал свою аграрную экономику путем создания сильной промышленной базы, переключив работников из сельского хозяйства в обрабатывающую промышленность и строительство, и тем самым повысив производительность труда во всех секторах.
La Cina ha trasformato la propria economia agraria costruendo una forte base industriale ad alta intensità di manodopera, spostando i lavoratori dall'agricoltura al manifatturiero e all'edile, e migliorando la produttività in tutti i settori.
На самом деле практика показывает, что правильное строительство городов создает краткосрочные выгоды, в то же время снижая долгосрочные расходы, связанные с разрастанием, заторами, загрязнением окружающей среды и изменением климата.
Di fatto, i dati indicano che una corretta urbanizzazione genera benefici a breve termine e riduce i costi a lungo termine associati a un'espansione selvaggia, alla congestione, all'inquinamento e al cambiamento climatico.
Строительство счастья, в конце концов, основной бизнес хорошего правительства во всем мире.
D'altronde, promuovere la felicità è la missione principale di un buon governo in qualunque parte del mondo.
Если вдруг Европа соберется потратить миллиарды на строительство газопроводов, ей, очевидно, будет удобней сделать это в рамках политики диверсификации поставок природного газа, чем углублять зависимость от России.
Chiaramente, se l'Europa deve spendere miliardi in gasdotti, farebbe meglio a investire in una manovra tesa a diversificare le proprie risorse di gas naturale, invece che potenziare la propria dipendenza dalla Russia.
Я уже подчеркивал ключевой фактор этого процесса: инвестирование в строительство инновационных систем данных, которые опираются на новые источники данных в реальном времени в интересах устойчивого развития.
Come ho già avuto modo di sottolineare, la chiave consiste nell'investire nella creazione di sistemi di dati innovativi in grado di attingere a nuove fonti di dati in tempo reale per favorire uno sviluppo sostenibile.

Возможно, вы искали...