costruzione итальянский

строительство, постройка

Значение costruzione значение

Что в итальянском языке означает costruzione?

costruzione

(architettura) (edilizia) (tecnologia) (ingegneria) integrazione di vari manufatti in una sola struttura (per estensione) non soltanto palazzi, grattacieli, case, ville, ecc ma anche stadi, centri, luoghi pubblici, parchi, ecc  di parole

Перевод costruzione перевод

Как перевести с итальянского costruzione?

Примеры costruzione примеры

Как в итальянском употребляется costruzione?

Простые фразы

Il nuovo edificio della nostra scuola adesso è in costruzione.
Новое здание нашей школы сейчас строится.
I materiali di costruzione sono costosi ora.
Стройматериалы сейчас дороги.
I materiali di costruzione sono costosi adesso.
Стройматериалы сейчас дороги.
I materiali di costruzione costano molto caro al momento.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
I materiali da costruzione sono molto costosi in questo momento.
Строительные материалы нынче очень дороги.
I materiali da costruzione sono molto costosi in questo momento.
Стройматериалы очень дорогие на данный момент.
Forse bisogna usare qualche costruzione infinitiva?
Может быть, нужно какую-нибудь инфинитивную конструкцию использовать?
A me piacerebbe sapere di più sulla tecnologia che è stata utilizzata nella costruzione delle piramidi egizie.
Мне хотелось бы узнать больше о технологии, которая использовалась при строительстве египетских пирамид.
I materiali di costruzione sono molto cari ora.
Стройматериалы сейчас очень дорогие.
I materiali di costruzione sono molto cari ora.
Стройматериалы теперь очень дорогие.
I materiali di costruzione sono molto cari adesso.
Стройматериалы сейчас очень дорогие.
I materiali di costruzione sono molto cari adesso.
Стройматериалы теперь очень дорогие.
I materiali di costruzione sono molto costosi ora.
Стройматериалы сейчас очень дорогие.
I materiali di costruzione sono molto costosi ora.
Стройматериалы теперь очень дорогие.

Субтитры из фильмов

Per i bambini, la costruzione di un igloo è noiosa.
Детишкам скучно строить иглу.
Sono il proprietario dei fabbricati in costruzione a Pietralata.
Да, я являюсь владельцем строящихся домов в Пьетролате.
La fuga degli adulteri Aveva scardinato uno dei pilastri della mia costruzione.
Бегство любовников спутало карты моего замысла.
Stava lavorando in un palazzo in costruzione. Ed è caduto. Era ubriaco.
Он работал на стройке и упал, пьяный он был.
E tutti quei palazzi in costruzione là intorno?
Там такое строительство развернулось.
Dovrete costruirvela voi, ma i lavori di costruzione non dovranno interferire col vostro addestramento.
Что построите, то и будет, но строительство не должно. мешать вашему обучению.
D'accordo con la nostra coscienza e in nome della costruzione del luminoso futuro, ti maledico!
Согласно нашей совести, и для основания светлого будущего, проклинаю тебя!
Questo accrescimento dello spazio del garage soprattutto verso l'attigua costruzione a terrazze.
Необходимо точное соотношение между пространством гаражей и примыкающими к дому террасами.
Al canale davanti alla fabbrica in costruzione.
На канале. У строящегося завода.
Questi impulsi sono formule matematiche per la costruzione di un dispositivo elettronico.
Эти импульсы - математическая формула для создания электронного устройства.
Va bene, beh, se volete scusarmi, Devo vedere cosa si può fare sulla costruzione di questa macchina.
Хорошо, а сейчас, если вы меня извините нужно пойти посмотреть, что можно сделать для постройки этого устройства.
I lavoratori di Varsavia sono in prima linea nella costruzione del socialismo.
Варшавские рабочие возглавляют строительство социализма.
La miseria formale e l'estensione gigantesca di questa nuova esperienza di habitat provengono entrambe dal suo carattere di massa, che è il portato sia della sua destinazione che delle moderne condizioni di costruzione.
Широчайшее распространение данного способа проживания и его формальная нищета, целиком и полностью вытекают из его массового характера, который скрывается одновременно в его назначении и в современных условиях строительства.
La decisione autoritaria, che configura astrattamente il territorio in territorio dell'astrazione, è evidentemente al centro di queste moderne condizioni di costruzione.
Авторитарная мысль, которая абстрактно организует территорию в территорию абстракции, является, очевидно, первоосновой для современных условий строительства.

Из журналистики

Il Vietnam ha in programma la costruzione di otto linee ferroviarie urbane nei prossimi anni.
Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы.
Al fine di sostenere la crescita economica e l'innovazione, in mezzo a conflitti e precarietà, i responsabili politici e gli investitori dovrebbero focalizzare la loro azione sulla costruzione di industrie creative.
В целях упрочнения экономического роста и инноваций на фоне конфликтов и нестабильности, политики и инвесторы должны сосредоточиться на создании креативной индустрии.
In parole semplici, la costruzione e la modernizzazione delle infrastrutture a livello mondiale deve far parte di una strategia di una crescita globale a lungo termine.
Проще говоря, инфраструктурное строительство и модернизация во всем мире должны быть частью стратегии долгосрочного роста мировой экономики.
La costruzione di dighe è un esempio storico significativo.
Строительство плотин является ведущим историческим примером.
Inoltre, in questo momento il mondo è inondato di liquidità, e anche laddove il denaro del proprio governo risulta inadeguato, è spesso possibile stabilire partenariati pubblico-privato per la costruzione di progetti veramente ad alto rendimento.
Кроме того, в нынешнем мире мы захлебываемся в ликвидности и даже там, где собственные деньги правительства является недостаточным, часто можно установить государственно-частные партнерства для создания по-настоящему высоко прибыльных проектов.
Le tecnologie strategiche che hanno ripetutamente trasformato l'economia di mercato - dalle ferrovie a Internet - hanno richiesto la costruzione di reti il cui valore nell'uso non poteva essere noto al momento del loro primo impiego.
Стратегические технологии, которые неоднократно трансформировали рыночную экономику - от железных дорог до Интернета - требуют строительства сетей, чья польза не может быть определена в момент их разворачивания.
Negli ultimi 12 anni, ad esempio, il costo medio reale di costruzione di un pozzo di petrolio è raddoppiato, mentre negli ultimi anni le scoperte di nuove miniere sono state molto limitate nonostantei i migliori (e costosi) sforzi dell'industria.
За последние 12 лет, например, удвоилась стоимость строительства нефтяной скважины, и в последние годы было открыто всего несколько месторождений полезных ископаемых, несмотря на квалифицированные попытки промышленности (и часто попытки очень дорогие).
Oggi l'approccio allo sviluppo dominante tra gli esperti globali tende a dare maggior peso alla crescita economica e alla costruzione dello stato rispetto al progresso sociale.
В существующих сегодня глобальных подходах к вопросам развития упор делается на экономический рост и государственное строительство в ущерб социальному прогрессу.
Concentrare l'attenzione in questo modo sul progresso sociale comporta migliori strategie di sviluppo, e consente la costruzione del sostegno politico per azioni controverse necessarie a volte per incrementare la prosperità.
Подобное внимание к социальному прогрессу позволяет повысить качество стратегий развития, обеспечивает политическую поддержку некоторым трудным шагам, иногда необходимым для дела процветания.
In tali circostanze, i governi che prendono in considerazione una proposta di costruzione, ad esempio,di una nuova autostrada, dovrebbero ritenere questo periodo come il momento ideale.
В подобных обстоятельствах для властей, которые рассматривают предложение построить, например, новое шоссе, время является идеально подходящим.
Quindi perché non siamo nel bel mezzo di un boom di costruzione di autostrade?
Так почему же мы не видим бума дорожного строительства?
All'interno dell'impianto, le cellule di lievito artificiali trasformano il diossido di carbonio rilasciato durante la combustione del carbone in materiali grezzi utilizzati per mattonelle e altri materiali da costruzione.
Внутри электростанции, специально разработанные дрожжевые клетки превращают углекислый газ, генерируемый при сжигании угля, в сырье для напольной плитки и других строительных материалов.
Tale decisione investe un totale di 26 reattori, mentre nel mondo ne sono in costruzione 61, altri 156 in progettazione e 343 sotto esame ufficiale.
Эти решения затрагивают в общей сложности 26 реакторов, а 61 реактор находится в стадии строительства во всем мире, 156 проектируются и 343 официально обсуждаются.
E la situazione del mercato immobiliare è migliorata, con il settore della costruzione che ha ridotto la disoccupazione.
А рынок жилья улучшился, и в строительстве снизился уровень безработицы.

Возможно, вы искали...