трещать русский

Перевод трещать по-итальянски

Как перевести на итальянский трещать?

Примеры трещать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский трещать?

Субтитры из фильмов

Именно сейчас всё начинает трещать по швам и по краям.
Voglio vedere esplosioni e incendi.
Так что не думай, что я буду с тобой трещать. Только чтобы тебе стало легче.
Non puoi aspettarti che mi perda in chiacchiere solo per farti stare meglio.
Тогда голова начинает трещать, а глаза перекрываются пеленой.
La mia testa sente suoni e vede solo foschia.
Хватит трещать о твоих мальчиках.
Smettila di parlare dei tuoi ragazzi!
Помнишь, мы говорили с тобой, что не надо все время трещать?
Ti ricordi quel discorsetto che abbiamo fatto sulle chiacchiere?
Трещать. Ты трещишь.
Scricchioli, stai scricchiolando.
Если ты не заметил, мир начинает трещать по швам.
Sei nato davvero in un granaio?
Хватит тут трещать!
Basta con le chiacchiere!
Ладно, хорош трещать.
Ok, smettila di chiacchierare.
Боже, хватит трещать, Джо.
Dio, dammi un attimo di tregua, Joe.
Лемм будет трещать об этом.
Fammi provare a risolverla.
Ваш брак начал трещать по швам?
Cominciavano ad affiorare le prime crepe del tuo matrimonio?
Эй, птицы, хватит трещать, пора летать.
Ehi, pappagalli! Basta parlare e cominciare a volare.
В общем, Я пыталась позвонить тебе, но он не переставал трещать.
Stavo provando a chiamarti ma non la smetteva di parlare.

Из журналистики

После долгих и мучительных кампаний в Ираке и Афганистане я понимаю каждый импульс держаться подальше от потрясений, смотреть, но не вмешиваться, трещать языком, но не встревать в жесткое, даже суровое дело изменения реальности на месте.
Dopo le lunghe e dolorose campagne in Iraq e Afghanistan, capisco ogni impulso di stare alla larga delle turbolenze, di guardare ma non intervenire, di alzare i toni ma non cominciare il duro, anche aspro impegno di cambiare la realtà sul terreno.

Возможно, вы искали...