тушить русский

Перевод тушить по-итальянски

Как перевести на итальянский тушить?

тушить русский » итальянский

spegnere stufare ritenere opprimere frenare brasare

Примеры тушить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский тушить?

Субтитры из фильмов

Что тушить? - Джонни, туши ее!
Johnny.. dammela!
Мужчины ушли тушить огонь.
Gli uomini andarono a spegnerlo.
Когда мне было 18, моему классу было поручено тушить зажигательные бомбы.
Quando avevo 18 anni la mia classe fu assegnata all'anti-aerea.
Сэйта, вы опять в убежище? В твоём возрасте уже пора бы помогать тушить пожары.
Alla tua età dovresti collaborare alle operazioni anti-incendio!
Мне надо было тушить говядину и телятину для томатного соуса.
Dovevo stufare il manzo e il vitello per il sugo.
Огонь зачастую некому тушить. Пожарные заняты на строительстве убежищ.
Nessuno li spegne, poiché i pompieri stanno costruendo rifugi.
Бунт надо тушить кровью, а не переговорами.
Si tratta di guerra civile.
Особенно, когда они будут тушить огонь на спинах своих детей.
Occupati a spegnere le fiamme dal culo dei loro figli.
Хорошо, Ларри. Правда в том, что. после роли мадам Кюри. и открытия радия. я подумала, что будет забавно. надеть большие резиновые сапоги. попрощаться с любимой девушкой и отправиться тушить пожар.
Larry, la verità è. che dopo il ruolo di Madame Curie. e aver scoperto il radio, ho pensato che sarebbe stato uno spasso. allacciarsi quegli stivaloni di gomma, dare il bacio daddio alla mia donna e andare a combattere qualche incendio.
Ага, и он научил его, как тушить куриные лапы.
Si, lui gli ha insegnato come cucinare le zampe di gallina.
А вы что, не умеете их тушить?
Nessuno di voi ragazzi sa come cucinare le zampe di gallina?
Мотор тушить не будем.
Andiamo a prendere la macchina.
Свет надо тушить за собой в уборной, вот что я вам скажу, Пелагея Петровна,...а то мы на выселение на вас подадим!
Bisogna spegnere la luce uscendo dalla toletta, Pelageja Petrovna altrimenti le faremo dare lo sfratto!
Я понимаю, что когда мой дом загориться, они приедут тушить его желе.
Sei grande abbastanza. Trovati qualcuno come Heck. H, dovrei spiegarti una cosa.

Возможно, вы искали...