удостоить русский

Перевод удостоить по-итальянски

Как перевести на итальянский удостоить?

удостоить русский » итальянский

insignire degnare accondiscendere

Примеры удостоить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский удостоить?

Субтитры из фильмов

Крестный отец самолично соблаговолил удостоить нас своим присутствием.
Il Padrino in persona ci ha concesso l'onore della sua presenza.
Вице-президент Буш хочет удостоить вас чести быть его следующим фандрайзером.
Il vice presidente Bush vuole darle un'onorificenza alla prossima cena di beneficenza.
Я думаю, это мило, что хотя и позволил Бадду сделать всю работу, ты нашел время удостоить нас своей подписью.
Mi sembra carino da parte tua che, anche se hai fatto fare tutto il lavoro a Bud, tu abbia trovato il tempo di onorarci della tua firma.
Если конгресс считает целесообразным удостоить меня этой чести, то моей скромной обязанностью будет служить.
Se il Congresso mi riterra' adatto all'onore del comando, sara' mio umile dovere servirlo.
Чак, наконец-то, решил удостоить нас своим присутствием?
Finalmente Chuck ha deciso di degnarci della sua presenza?
Король просит вас удостоить его честью посетить королевский банкет.
Il Re richiede l'onore della vostra compagnia. al banchetto di questa sera. Voi accettate?
Они даже не могут удостоить нас извинениями?
Non ci degnano neanche di una scusa?
Борис. просит нас удостоить его визитом, в 6 вечера.
E' Boris. Richiede il piacere della nostra compagnia alle 18.
И поэтому я настоятельно прошу 356 делегатов, чьим доверием я был почтен удостоить своей поддержкой губернатора. И пусть все бедствия покинут нас.
Allora, io incito con forza i 356 onesti delegati che ho portato con me come segno di lealta', perche' supportino il governatore!
Я не хочу удостоить тебя почётом.
Non sto cercando di onorarti.
В благодарность за твоё поведение в полицейском участке я решил удостоить тебя награды.
Per ringraziarti di quello che hai fatto oggi, voglio omaggiarti con un regalo.
Что я должна сказать замдиректору Грейнджеру, если он внезапно решит удостоить нас своим визитом?
Cosa dovrei dire al vice direttore Granger. se dovesse deliziarci con una visita a sorpresa?
Могу ли я удостоить такой чети Капитана Тревилля?
Posso suggerire di lasciare l'onore al Capitano Treville?

Возможно, вы искали...