устроить русский

Перевод устроить по-итальянски

Как перевести на итальянский устроить?

Примеры устроить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский устроить?

Простые фразы

Марко хочет устроить праздник.
Marco vuole organizzare una festa.
Как-то даже вот тянет устроить скандал!
Ho come la sensazione di voler fare una scenata!
Том планировал устроить вечеринку.
Tom stava organizzando una festa.

Субтитры из фильмов

Твой отец мечтал устроить свадьбу в самом лучшем месте.
Ma tuo padre ha sempre voluto che il tuo matrimonio venisse celebrato nel posto più bello.
Ну. - Обожаю самдел, ведь это простой и при этом совершенно нормальный способ устроить свадьбу, верно?
Amo il fai da te, e' un modo semplice e allo stesso tempo normale.
Так вот почему китайцы не могут устроить из-за этого международный скандал.
Ecco perche' i cinesi vogliono evitare un incidente internazionale.
Однако. вы должны устроить французишкам хорошую взбучку!
Ma dovete dare una bella lezione ai francesi!
Что бы уладить все споры, король решил устроить единоборство между сиром Рейнеке, сеньором Малепартуса и его врагом, сиром волком.
Il re ha stabilito un singolo incontro tra Reynard, signorotto di Malpertius, e il suo nemico, il Lupo.
Возможно в скором времени вы сможете сами себе устроить такой формальный ужин, сэр.
Forse presto anche lei stesso darà una cena formale, signore.
Я собираюсь устроить вечеринку и пригласить всех подозреваемых.
Voglio dare una festa e invitare tutti i sospetti.
Как бы нам теперь устроить так, чтобы и тетя Кэтрин пропала.
Ora se potessimo far sparire zia Katherine.
По-моему, я могу это устроить.
Penso di poter risolvere il problema.
Каролин, как вы позволили мужу устроить аукцион живым товаром?
Carolina Meade, perché permetti a tuo marito di fare quest'asta di schiave?
Долли Мерривезер, это же моя идея, устроить приём в честь Бонни.
Dolly Merrywether, è stata mia l'idea di dare una festa per Diletta.
Я могу устроить маленькую вечеринку у себя дома в Туркене.
Potremmo organizzare qualcosa da me, a Tourcoing!
Почему бы вам снова не устроить маскарад летом?
Oh, io.
Итак, вы можете устроить необходимое исчезновение?
Puoi organizzarmi la necessaria sparizione?

Из журналистики

В развивающихся странах каждый месяц более пяти миллионов человек мигрируют в городские районы, где зачастую куда легче найти работу, устроить детей в школу и где гораздо больше возможностей.
Ogni mese nei paesi in via di sviluppo, più di cinque milioni di persone migrano verso le aree urbane dove spesso è più facile avere accesso al lavoro, alle scuole e ad opportunità di vario tipo.

Возможно, вы искали...