affidabile итальянский

надёжный

Значение affidabile значение

Что в итальянском языке означает affidabile?

affidabile

che dà affidamento, mantiene gli impegni presi che può essere affidato (tecnologia) (ingegneria) che dà buona garanzia di funzionamento -da controllare-

Перевод affidabile перевод

Как перевести с итальянского affidabile?

Примеры affidabile примеры

Как в итальянском употребляется affidabile?

Простые фразы

Io sono responsabile e affidabile!
Я ответственный и надёжный!
Io sono responsabile e affidabile!
Я ответственен и надёжен!
Lei è affidabile, gentile e piena di conoscenza.
Она надёжная, вежливая и образованная.
Lui è affidabile e paziente.
Он надёжен и терпелив.
A me sembra una persona seria e affidabile!
Мне кажется, что это серьёзный и надёжный человек!
Tom è un conducente affidabile.
Том надёжный водитель.
Tom dà l'impressione di una persona affidabile.
Том производит впечатление надёжного человека.
Sapevo che Tom non era molto affidabile.
Я знал, что Том не очень надёжен.

Субтитры из фильмов

Questo è tutto affidabile, vero?
Это ведь надежно?
Perché una vettura a due ruote è più affidabile di una con una ruota sola?
Тележка без колеса вихляет.
Senza colore, né brio, ma affidabile.
Бесцветные, никакого блеска. Зато надежные.
Anche se gli uomini sono tutti. maschi, niente è più sicuro che avere un marito bravo e affidabile.
Знаешь, я не сказала тебе, почему в действительности просила тебя приехать.
Mia madre doveva scegliere un banchiere meno affidabile.
Выбрать бы маме менее надежного банкира.
Anche una persona affidabile come la signora Imai. dice che abbandonerà presto.
Уж сколько опыта у Имай, и та собирается увольняться.
Non capisco, Mr Minninger è affidabile come la Bibbia.
Я не понимаю, Вита. Мистеру Мининджеру можно всецело доверять.
Quello che conta è che un uomo sia affidabile.
Что на самом деле важно - надёжность.
Chi ci dice che sia affidabile?
Грош цена его информации.
Voi siete il più affidabile fra tutti gli intendenti.
Среди всех наших управляющих вы самый надёжный человек.
Non ho un orologio affidabile.
У меня нет часов.
Lei capisce, signor Vole, che la testimonianza di una moglie molto devota non è molto affidabile.
Вы же понимаете, что слово преданной жены стоит немного.
E' difficile uccidere qualcuno che non è affidabile.
А это тяжело, убить кого-то кто ненадежен.
Non ne conosco una che sia affidabile la metà di un cavallo.
Не встречал женщины, хоть наполовину верной, как лошадь.

Из журналистики

Per chi fosse davvero preoccupato da questo scenario, l'oro potrebbe effettivamente rappresentare la difesa più affidabile.
И если вы действительно беспокоитесь по этому поводу, золото и правда может стать самой надежной защитой.
Come ho sottolineato cinque anni fa, assieme a George P. Shultz, William J. Perry, Henry A. Kissinger, Sam Nunn e molti altri, la deterrenza del nucleare diventa meno affidabile e più rischiosa con l'aumento dei paesi in possesso di tali armi.
Как мы вместе с Джорджем П. Шульцем, Уильямом Дж. Перри, Генри А. Киссинджером, Сэмом Нунном и другими заявили пять лет назад, ядерное сдерживание становится менее надежным и все более опасным с увеличением числа государств, обладающих ядерным оружием.
Tuttavia, per essere efficaci, essi necessitano di linee guida chiare e di un quadro di valutazione affidabile.
Однако для эффективной работы этих организаций им требуются четкие рекомендации и надежный аппарат оценки получаемых результатов.
Con una sistema di sostegno affidabile e delle opportunità economiche adeguate, i nuclei familiari, e di conseguenza i paesi, potranno diventare senza dubbio più resistenti.
При надежной поддерживающей инфраструктуре и адекватных экономических возможностях семьи - и, в свою очередь, государства - станут более жизнеспособными.
La tecnologia esiste per utilizzare queste alternative in modo sicuro, affidabile e su una scala abbastanza vasta da sostituire quasi tutto il carbonio e gran parte del petrolio che utilizziamo oggi.
Для безопасного использования этих альтернатив уже существует нужная технология, и она позволяет пользоваться ими недорого, зато в масштабе, достаточном для замены почти всего угля, а также большей части нефти, которую мы используем сейчас.
Obama è entrato in azione, ora non solo come un candidato non si sa quanto affidabile, ma come presidente fidato i cui servizi sono stati assolutamente necessari alla popolazione martoriata della East Coast.
Обама моментально приступил к делу, теперь не просто как один из возможных кандидатов, но как заслуживающий доверия президент, чья помощь была срочно необходима пострадавшему населению Восточного побережья.
In ogni caso, il modello macroeconomico su cui poggia la sua affermazione difficilmente può essere ritenuto affidabile, considerato il suo evidente fallimento nel predire sia la crisi che la sopravvivenza dell'euro.
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро.
I meccanismi di distribuzione statale possono essere finanziati in modo affidabile controllando i settori produttivi dell'economia.
Государственные субсидии могут надежно финансироваться только посредством контроля над производительными секторами экономики.
I leader cinesi sanno che le piccole e medie imprese con un accesso equo al mercato sono una fonte di innovazione e di posti di lavoro ben più affidabile dei grandi monopoli di stato.
Китайские лидеры знают, что частные малые и средние предприятия, имеющие доступ к честному рынку, будут гораздо более надежным источником инноваций и рабочих мест, чем крупные государственные монополии.
Se i dati passivi valgono miliardi di dollari quando venduti da terzi, i dati che gli individui scelgono di condividere - visione affidabile ed onesta delle loro motivazioni di consumatori - dovrebbero valere molto di più.
Если пассивная информация стоит миллиарды долларов при продаже ее третьими сторонами, то та информация, которой согласятся поделиться частные лица - надежная, честная оценка их мотивации как покупателей - должна стоить гораздо больше.
Alla fine, insegnando ai creditori una lezione salutare, un default interno all'eurozona potrebbe diventare un passaggio importante verso un sistema finanziario europeo - e globale - più sano e affidabile.
В конечном счете, давая кредиторам необходимый урок, дефолт внутри еврозоны может в действительности оказаться важным шагом в направлении создания более здоровой европейской - и мировой - финансовой системы.
La verità, come i ricercatori hanno dimostrato, è che gli Africani sono perfettamente in grado di aderire in modo affidabile alla terapia antiretrovirale - spesso più di quanto facciano i Nordamericani.
Как показали исследователи, правда состоит в том, что африканцы вполне способны строго придерживаться антиретровирусной терапии - чаще всего лучше, чем североамериканцы.
I rendimenti e la volatilità delle obbligazioni a lungo termine dovrebbero quindi scendere rispetto ai titoli a breve termine, consentendo ai governi periferici di finanziarsi da soli in modo affidabile e a costi ragionevoli.
Доходы и волатильность долгосрочных облигаций должны тогда падать в соответствии с краткосрочными ценными бумагами, что позволит периферийным правительствам финансировать себя надежно и за умеренную плату.

Возможно, вы искали...