aria итальянский
воздух
Значение aria значение
Что в итальянском языке означает aria?
aria
aria
Перевод aria перевод
Как перевести с итальянского aria?
aria итальянский » русский
Примеры aria примеры
Как в итальянском употребляется aria?
Простые фразы
L'aria è diventata calda.
Воздух стал тёплым.
Quando ti trovi in un gruppo di indecisi, proponi con aria sicura qualcosa su cui nessuno troverebbe d'accordo.
Когда ты оказываешься в нерешительной группе, уверенно предложи что-нибудь, с чем никто бы не согласился.
L'aria è indispensabile per la vita.
Воздух необходим для жизни.
L'aria è umida e calda.
Воздух влажный и жаркий.
Vai fuori a respirare aria fresca al posto di guardare la TV.
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор.
Ogni tanto bisogna aprire la finestra e cambiare l'aria.
Время от времени надо открывать окно и проветривать помещение.
Respiriamo aria pura.
Мы дышим чистым воздухом.
Vorrei una camera con l'aria condizionata.
Я бы хотел комнату с кондиционером.
Le foglie volteggiavano nell'aria.
Листья кружились в воздухе.
L'aria che respiriamo consiste di ossigeno e azoto.
Воздух, которым мы дышим, состоит из кислорода и азота.
Il nemico ha fatto saltare in aria il ponte.
Противник подорвал мост.
Le idee non appartengono a nessuno, galleggiano nell'aria.
Идеи не принадлежат никому, они парят в воздухе.
Al posto di respirare aria fresca, guardi la TV, Tom!
Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Non hai un'aria molto felice.
У тебя не такой уж и счастливый вид.
Субтитры из фильмов
Il vostro centro di comunicazione è appena stato fatto saltare in aria.
Ваш центр связи только что взорвался.
Gambe all'aria.
Ногами к верху.
Anche se non è così caldo come mi ha fatto credere la sua fidanzata, quando ha insistito perché prendessi un po' d'aria.
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Ok. ho bisogno di una boccata d'aria. Un po'.
Ладно, мне нужно немного воздуха.
D'aria. - Ehi, aspetta. No, no.
Эй, Джош, стой.
Rebecca, ho bisogno di piu' di una boccata d'aria.
Нет, нет. Ребекка, мне нужно больше, чем воздух.
Hai ragione. Ho solo bisogno di un po' d'aria.
Ты права, мне нужно. перевести дух.
La figura galleggiante è un diavolo in arrivo, che prende una strega e la solleva in aria.
Фигура в небе - это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
La magia della pomata avrebbe permesso a loro di volare attraverso l'aria.
Под воздействием мази женщина могла летать по небу.
In alto, in aria, è il castello dei sogni di Apelone. E c'è il Diavolo che soddisfa tutti i vostri desideri segreti.
Высоко-высоко в небе есть дворец, там, в стране снов, Сатана исполняет все тайные помыслы Апелоны.
Ma c'era cavalleria tra questi cavalieri dell'aria.
Но среди рыцарей неба было и благородство.
Non è niente, ti ha fatto male tutta quest'aria.
Ничего, дорогой.
Ha l'aria triste.
Грустишь?
Per essere solo nella sua stanza, respirare l'aria che lei respira.
Чтобы подышать воздухом, которым дышали вы.
Из журналистики
Nel frattempo, la popolazione locale si è impoverita ed è afflitta da malattie causate dall'aria insalubre, l'acqua potabile avvelenata, e l'inquinamento della catena alimentare.
В тоже время местное население остается доведенным до состояния крайней нищеты и страдает от болезней, вызванных опасным воздухом, отравленной питьевой водой и загрязнением пищевой цепи.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.
Sul tema dell'inquinamento dell'aria, però, l'Europa potrebbe considerare l'opportunità di parlare di meno e ascoltare di più.
Однако, когда речь идет о загрязнении атмосферы, Европе, возможно, стоит поменьше говорить и побольше слушать.
Sono Londra e Parigi a soffrire di più per i problemi legati alla qualità dell'aria.
Особенно серьезные проблемы с качеством воздуха в Лондоне и Париже.
New Delhi risulta la città più inquinata del pianeta, dove l'inquinamento dell'aria supera i livelli di guardia di ben sessanta volte.
Нью-Дели назван самым грязным городом на планете, где загрязнение атмосферы превышает безопасный уровень в 60 раз.
Anche in altre zone dell'Asia si stanno adottando misure per migliorare la qualità dell'aria.
В других странах Азии тоже принимаются меры по улучшению качества воздуха.
Tuttavia, per quanto riguarda l'inquinamento dell'aria, i policy maker europei farebbero meglio a smettere di fare la predica agli altri e a impegnarsi invece per risolvere i problemi dei loro rispettivi paesi.
Однако, что касается загрязнения атмосферы, европейским политикам надо бы перестать поучать других, а лучше бы сосредоточиться на решении собственных проблем.
L'America degli anni '60 implementò dei programmi per recuperare le comunità povere, per lottare contro l'inquinamento dell'aria e dell'acqua e per assicurare l'assistenza sanitaria agli anziani.
В 1960-х гг. в Америке начались программы по восстановлению бедных сообществ, по борьбе с загрязнением воды и воздуха и по обеспечению престарелых услугами здравоохранения.
Dove una volta si schieravano i carri armati lungo i confini, si costruisce ora un sistema complesso che richiede un'ampia gamma di contributi tecnologici da diversi alleati, a terra, in mare e in aria.
Раньше мы выстраивали вдоль границ танки, теперь же мы строим сложную систему, для которой нужно много высокотехнологичных составляющих от многих союзников - на суше, на море и в воздухе.
Nonostante il miglioramento di alcune misure contro l'inquinamento dell'aria, il processo di urbanizzazione continua ad esporre sempre più persone ad un'aria di cattiva qualità aumentando il costo totale in termini umani ed economici.
Хотя некоторые факторы загрязнения городской среды снижаются, урбанизация подвергает все больше количество людей воздействию плохого воздуха, увеличивая общие человеческие и экономические издержки.
Nonostante il miglioramento di alcune misure contro l'inquinamento dell'aria, il processo di urbanizzazione continua ad esporre sempre più persone ad un'aria di cattiva qualità aumentando il costo totale in termini umani ed economici.
Хотя некоторые факторы загрязнения городской среды снижаются, урбанизация подвергает все больше количество людей воздействию плохого воздуха, увеличивая общие человеческие и экономические издержки.
I paesi dovrebbero adottare le linee guida sulla qualità dell'aria dell'OMS ed evidenziare ulteriori opportunità per una pianificazione urbana più verde, un'energia più pulita, edifici più efficienti e spostamenti a piedi e in bicicletta più sicuri.
Страны должны принять руководящие принципы ВОЗ по качеству воздуха и выделить дополнительные возможности, на планирование городского озеленения, более чистой энергии, более эффективного строительства и безопасного пешеходного и велосипедного движения.
Molte città indiane registrano infatti un inquinamento dell'aria pari al livello di quello di Pechino, se non addirittura peggiore.
Во многих индийских городах загрязнение воздуха такое же ужасное - а в некоторых случаях даже намного хуже.
Immaginiamo un impianto energetico alimentato a carbone che emette solo acqua e aria pulita.
Представьте себе угольные электростанции, которые выбрасывают в атмосферу только воду и чистый воздух.