cambio итальянский

обмен, смена, перемена

Значение cambio значение

Что в итальянском языке означает cambio?

cambio

sostituzione di qualcosa con un'altra (diritto) (economia) (commercio) (finanza) permuta di un oggetto o di un servizio con un altro componente meccanico

Перевод cambio перевод

Как перевести с итальянского cambio?

Примеры cambio примеры

Как в итальянском употребляется cambio?

Простые фразы

Cambio la mia password quasi ogni giorno.
Я меняю свой пароль почти каждый день.
I biglietti non sono soggetti a cambio o rimborso.
Билеты обмену и возврату не подлежат.
Quanto è il cambio del kwacha zambiano in dollari USA?
Сколько стоит замбийская квача в долларах США?
Ti dispiace se cambio canale?
Не возражаешь, если я переключу канал?
Accetto quello che non riesco a cambiare e cambio quello che non riesco ad accettare.
Я принимаю то, чего не могу изменить, и меняю то, чего не могу принять.
Dove si trova l'ufficio di cambio più vicino?
Где находится ближайший пункт обмена валюты?
Dov'è l'ufficio di cambio più vicino?
Где ближайший пункт обмена валюты?
Non c'è un treno diretto. Dovete effettuare un cambio a Parigi.
Прямого поезда нет. Вам надо будет сделать пересадку в Париже.

Субтитры из фильмов

Se esiterai, ci potrà essere un cambio nell'ordine.
Они могут расценить это как предательство.
Vuoi fare a cambio con lui?
Хочешь стать мишенью?
Lei vuole che le vittime aiutino i sospettati a togliere il sospetto, con niente in cambio, vuole che sia l'altra parte a sistemare la cosa.
Жертва хочет помочь подозреваемому. Но подозреваемый не хочет идти на встречу.
Hanno anche annunciato che non regoleranno i tassi di cambio. Quindi un incremento delle tasse pubbliche è inevitabile.
Так как они отказываются сотрудничать коммунальные услуги нестабильны.
Dai un bacio alla mamma. Quando guarda negli occhi l'altra persona, quando mangia e ridi insieme all'altro, penserà che ne è valsa la pena proteggere l'amore in cambio di questi momenti. Se. se lo perdo. non saprò mai com'è, vero?
Поцелуй маму. улыбаетесь друг другу - это счастье нельзя оценить пройденными трудностями. другого шанса мне не представится?
Possiamo fare a cambio?
Мы можем поменяться?
Ecco. Cambio di programma.
Изменение планов.
Un cambio di stile!
Новый имидж!
A volte ti piace davvero tanto qualcuno e poi. c'e' un cambio drastico e di colpo ti senti come se volessi vomitare.
Тебе нравится кто-то, а потом что-то перегорает, и неожиданно ты чувствуешь, что тебя тошнит.
E in cambio, vorrei che la smetteste con la vostra falsa propaganda.
Взамен я бы хотела просить вас прервать кампанию фальшивой пропаганды.
In cambio, un amo fatto con due pezzi d'avorio, che saltellano in fondo a una striscia di pelle di foca.
К концу лески прикреплены два кусочка моржовой кости.
Come? - Domani cambio uniforme.
Так или иначе это последняя почта что я разношу.
Ma in cambio ricevi le massime onorificenze.
И за это честь вам и слава.
Quando tornano alla loro terra, distribuiscono un sacco di vestiti in cambio di patate.
По возвращении домой они меняют свою одежду на картошку.

Из журналистики

Per ripristinare l'equilibrio ed eliminare le distorsioni ci vorrà del tempo, una serie di investimenti ed un cambio strutturale. Non solo, questi due elementi dovrebbero inoltre diventare gli obiettivi principali della politica economica americana.
Восстановление баланса и устранение перекосов потребует времени, инвестиций и структурных изменений, и это должно стать центром внимания экономической политики Америки.
Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
Né permetterebbe di fissare i tassi di cambio da usare per valutare il debito in diverse valute.
Она также не поможет определить курсы обмена, которые надо использовать при оценке долга, номинированного в разных валютах.
Dopo tre anni di grandi oscillazioni dei tassi di cambio, causati dalla crisi, vale la pena fare il punto della situazione sia sul fronte valute che sul sistema di cambio nel suo complesso.
После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом.
Dopo tre anni di grandi oscillazioni dei tassi di cambio, causati dalla crisi, vale la pena fare il punto della situazione sia sul fronte valute che sul sistema di cambio nel suo complesso.
После трех лет значительных колебаний валютных курсов, вызванных кризисом, целесообразно критически оценить и стоимость валюты, и систему валютных курсов в целом.
Innanzitutto, dobbiamo riconoscere che il moderno sistema dei tassi di cambio fluttuanti, nel suo complesso, se l'è cavata piuttosto bene.
Прежде всего, давайте признаем, что существующая система плавающих валютных курсов, в целом, оправдала себя.
Considerati i complessi fattori di rischio e la preferenza per politiche idiosincratiche, è particolarmente impegnativo intuire la logica che sta alla base delle ampie oscillazioni dei tassi di cambio.
В то же время, принимая во внимание совокупность факторов риска, а также политику специфических предпочтений, система создавала значительные трудности для последней в определении логики, лежащей в основе значительных колебаний валютных курсов.
Tuttavia, malgrado il misterioso funzionamento dei tassi di cambio, il loro effetto ammortizzante è innegabile.
Однако даже если валютные курсы действуют загадочным способом, их смягчающий эффект не вызывает сомнений.
Col senno di poi, tali oscillazioni dei tassi di cambio rispecchiavano semplicemente l'iniziale collasso e la successiva ripresa negli scambi globali, ed erano tese a mitigare la recessione.
Оглядываясь назад, можно сказать, что эти колебания валютных курсов отобразили первоначальный крах и последующее восстановление глобальной торговли, помогая смягчить ущерб от рецессии.
Per contro, la crisi finanziaria non fu certo una mossa pubblicitaria per espandere la libertà d'azione dei tassi di cambio fissi.
В противоположность этому, финансовый кризис вряд ли можно считать рекламой для расширения диапазона фиксированных валютных курсов.
Il continuo successo del sistema dei tassi di cambio fluttuanti non implica comunque un morbido passaggio nel 2011.
Однако успешное функционирование системы плавающих валютных курсов в 2011 году не предполагается.
Tanto per iniziare, dobbiamo sicuramente aspettarci la prosecuzione delle cosiddette guerre valutarie, in cui i paesi fanno di tutto per non far apprezzare i propri tassi di cambio con rapidità, allo scopo di non frenare l'export.
Для начала мы без сомнения можем ожидать продолжения так называемых валютных войн, в которых страны стремятся к защите своих валютных курсов от слишком быстрого повышения и сдерживания экспорта.
Quanto al renminbi cinese, la valuta è ancora sostenuta da un regime di cambio altamente politico.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса.
In conclusione, il caos valutario sarà la scommessa più sicura, con ampie e imprevedibili oscillazioni nei tassi di cambio fluttuanti di tutto il mondo.
В конце концов, валютный хаос является самой безопасной ставкой, с резкими и непредсказуемыми колебаниями валютных курсов по всему миру.

Возможно, вы искали...