conseguenza итальянский

последствие

Значение conseguenza значение

Что в итальянском языке означает conseguenza?

conseguenza

reazione successiva ad un avvenimento precedente  non avevano considerato le conseguenze risultato di un'azione precedente

Перевод conseguenza перевод

Как перевести с итальянского conseguenza?

Примеры conseguenza примеры

Как в итальянском употребляется conseguenza?

Простые фразы

Tutti gli uomini sono mortali. Socrate era mortale. Di conseguenza tutti gli uomini sono Socrate.
Все люди смертны. Сократ был смертен. Следовательно, все люди - Сократы.

Субтитры из фильмов

Dovremmo trattarlo di conseguenza, ho ragione?
Просто вторгся.
E? Se feriamo deliberatamente l'altra squadra così che avranno bisogno di più di 4 settimane per riprendersi, di conseguenza, saremo automaticamente squalificati.
И? то это закончится автоматической дисквалификацией.
Rimediamo subito. e il resto verrà di conseguenza.
Сейчас мы это исправим, а затем разберёмся и с остальным.
Questa corte dì conseguenza ìntende mantenere una mentalìtà aperta.
Таким образом, суд оставляет данную тему открытой.
Chiedo di conseguenza che Tadamori sia privato del suo titolo e spogliato dei suoi possedimenti.
Поэтому я требую, чтобы Тадамори был лишён титула и всех земельных владений.
Di conseguenza. Non ero cosciente delle mie capacità.
И в результате, я не смогла оценить собственные силы.
Lo spionaggio di cui siete colpevole e l'attentato che avete preparato sono puniti con la morte. Di conseguenza, sarete fucilato.
Шпионаж, в котором вы сознались и покушение - карается смертью, поэтому вы будете расстреляны.
In pratica, riveli i tuoi difetti e la conseguenza. è che ti rinchiudi in te stesso, impazzisci, ti suicidi o uccidi qualcuno.
Когда ты не можешь что-то выразить словами, ты просто немеешь. Не отвечаешь на вопросы. Как ты ещё не сошел с ума, не покончил с собой и никого не убил?
Nessuna conseguenza.
Обошлось без последствий.
Allora quale è stata la conseguenza finale, l'esito finale?
Ага! Хорошо, скажи, ты добился хоть какого-то результата?
No, la sensualità è una conseguenza.
Нет. Наслаждение это последствие.
Due giorni dopo, come conseguenza diretta di questo incidente, un camion di munizioni della polizia e il suo contenuto vengono sequestrati ed i suoi autisti uccisi.
Два дня спустя, как прямой результат этого инцидента, полицейский грузовой автомобиль с боеприпасами был захвачен, а его водители добровольцы убиты.
Ora sappiamo che tipo di persona sei, e agiremo di conseguenza.
Мы знаем, что можно от тебя ожидать и своего мнения о тебе не изменим.
E lei dovrà comportarsi di conseguenza, in ogni istante!
И пока что вы обязаны ему подчиняться.

Из журналистики

Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Поэтому непрерывные инвестиции Китая своих профицитов по текущим операциям в государственные ценные бумаги США чрезвычайно важны для экономического роста и финансовой стабильности США.
Di conseguenza, gli effetti in termini di ridistribuzione sono decisamente modesti.
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее.
Di conseguenza, i gruppi di livello socioeconomico inferiore non si sono solo ridotti in termini di dimensione, ma sono anche diventati più omogenei in termini di caratteristiche personali che tendono ad aumentare il rischio di problemi di salute.
В результате, группы с низким социально-экономическим уровнем не только сократились в размерах, но и, вероятно, стали более однородными с точки зрения личных характеристик, которые повышают риск возникновения проблем со здоровьем.
Di conseguenza, molti gay sono meno istruiti, hanno una produttività inferiore, guadagnano meno, hanno una salute più cagionevole e un'aspettativa di vita inferiore.
В результате, многие геи имеют более низкий уровень образования, более низкую производительность, более низкую зарплату, более слабое здоровье и более короткую продолжительность жизни.
Di conseguenza, il patrimonio più prezioso della società, il capitale umano, viene indebolito e addirittura distrutto.
В результате, самый ценный актив общества, его человеческий капитал, в настоящее время растрачивается, и даже уничтожается.
Di conseguenza, la situazione dei bambini americani è peggiorata.
В результате, Американские дети стали хуже.
Di conseguenza, gli Usa stanno perdendo parte del loro prezioso patrimonio, laddove alcuni giovani - privi di competenze - si danno ad attività disfunzionali.
В результате, США теряет часть своих наиболее ценных активов, с некоторыми молодыми людьми - лишенными навыков - обращаясь к дисфункциональной деятельности.
Ciò implicherebbe di conseguenza la rinuncia ad alcuni servizi pubblici.
Это означает отказ от некоторых государственных услуг.
A tal scopo bisogna comprendere come le economie avanzate vogliono cimentarsi con questo spostamento e in che modo il sistema monetario internazionale intende aggiustarsi di conseguenza.
Подобное прогнозирование также требует понимания того, как развитые страны борются с данным смещением, и того, как в результате этого изменится международная валютная система.
Di conseguenza, non c'è neppure il pretesto per tentare ristrutturazioni eque ed efficaci.
В результате нет даже попыток изобразить что-то похожее на справедливую и эффективную реструктуризацию.
Di conseguenza, la crisi ora minaccia di distruggere l'Unione europea.
В результате в настоящее время кризис угрожает разрушить сам Европейский Союз.
Di conseguenza, la sua economia crescerebbe e il debt ratio scenderebbe.
В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Di conseguenza, cambieranno notevolmente i modelli di consumo dell'acqua, e indirettamente ci saranno variazioni anche nel campo dell'agricoltura, dell'energia e dell'uso del terreno.
В результате этого серьезно меняется и структура потребления водных ресурсов, в связи с косвенными изменениями в сельском хозяйстве, энергетике и использовании земель.
Di conseguenza, corrono il rischio che un'impennata dei tassi di interesse si traduca rapidamente in costi di indebitamento più elevati.
Таким образом, они рискуют, так как рост процентных ставок относительно быстро повлияет на повышение процентов по займам.

Возможно, вы искали...