conservazione итальянский

хранение, сохранение

Значение conservazione значение

Что в итальянском языке означает conservazione?

conservazione

(ecologia) (tecnologia) insieme di procedimenti volti a mantenere integro un ambiente preesistente

Перевод conservazione перевод

Как перевести с итальянского conservazione?

Примеры conservazione примеры

Как в итальянском употребляется conservazione?

Субтитры из фильмов

Lo spirito di conservazione. è uno strano fenomeno.
Воля к жизни - это не феномен.
La sola cosa che mi interessa e' la conservazione della vita!
Единственное, что беспокоит меня - сохранение жизни!
E' tutta una questione di conservazione.
Мандрелы - исчезающий вид.
Per la maggior parte di noi è stato davvero un lavoro di conservazione.
Это действительно было попыткой сохранения - для некоторых из нас.
Anche se i nostri emissari negoziano la pace con la Federazione, noi agiremo per la conservazione della nostra razza.
Даже, если наши эмиссары и ведут переговоры о мире с Федерацией, мы будем действовать во имя сохранения нашей расы.
Evacuare verso il bunker centrale. Conservazione sottoterra, eccetera.
Эвакуация в центральный бункер, глубокая консервация, да много еще чего.
Conservazione?
Что за консервация?
Se hai l'istinto di conservazione, ti conviene farlo.
И, если тебе не чужд инстинкт самосохранения, давай-ка, блядь, бегом приступай.
Una volta dichiarato legalmente morto, il cliente viene introdotto in una capsula di conservazione per il tempo necessario ad adempiere le procedure di trasferimento.
После официального уведомления о смерти, клиента помещают в капсулу и перевозят в специальное хранилище в штате Аризона, в США.
Il sangue viene sostituito con una soluzione liquida che permette la conservazione degli organi.
Помимо прочих мер, кровь заменяют раствором предохраняющим органы от разложения.
Per I'ottima conservazione.
Хорошо сохранилась, нет желтизны.
La sala di conservazione. Divertiti.
Комната консервации.
Lo sai a cosa serve la sala di conservazione?
Тебе известно, для чего нужна комната консервации?
Conservazione.
Консервация.

Из журналистики

La gestione dell'acqua non dovrebbe essere considerata come fine a se stessa - una soluzione a variante unica per un problema a variante unica - ma come un mezzo per diversi fini, tra cui la conservazione ambientale e lo sviluppo economico e sociale.
Управление водными ресурсами нельзя считать конечной целью, как одновариантное решение одновариантной проблемы. Это связано с рядом других вопросов, в том числе с защитой окружающей среды, социальным и экономическим развитием.
I dati raccolti vengono, poi, utilizzati per sviluppare strategie di conservazione ad hoc per ognuna di queste specie.
Они заполняют пробелы в наших знаниях по миграции на дальние расстояния таких видов, как черепахи, акулы, слоны и птицы. Собранные данные затем используются для разработки специальных стратегий сохранения этих разнообразных видов.
Purtroppo, però, il settore è afflitto dalla pesca illegale, non documentata e non regolamentata, che compromette gli sforzi di conservazione dell'ecosistema marino e svantaggia i pescatori onesti e le imprese che rispettano le regole.
К сожалению, эта отрасль страдает от незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыболовства, которое подрывает усилия по сохранению природы и препятствует честным рыбакам и предприятиям, которые соблюдают правила.
In Kenya, però, è in corso un innovativo e vasto progetto di conservazione ambientale.
В то же время в Кении реализуется инновационный и обширный проект сохранения природы.
Anche solo per un sentimento di auto-conservazione, i leader politici e militari sosterranno molto probabilmente questo sforzo a patto che non metta a rischio il loro potere o la sicurezza nazionale.
Хотя бы из чувства самосохранения, северокорейские политические и военные лидеры, скорее всего, будут поддерживать эти усилия, по крайней мере до тех пор, пока они не будут наносить ущерб их власти или национальной безопасности.
Il collegamento tra governance e la conservazione degli oceani è essenziale.
Управление деятельностью в океанах и вопросы сохранения биосреды находятся сегодня в критической точке.
A peggiorare le cose, la mancanza di infrastrutture adeguate per la conservazione e il trasporto del cibo fino al consumatore contribuisce anch'essa alle perdite.
Положение еще более ухудшается из-за того, что нет достаточной инфраструктуры для хранения и транспортировки продовольствия к потребителям, что ведет к большим потерям продовольствия.
Naturalmente, è fondamentale trovare il giusto equilibrio tra un'adeguata produzione di cibo nutriente e la conservazione dell'ambiente.
Конечно, важно найти правильный баланс между производством питательной пищи и сохранением окружающей среды.
Ma gli investitori sanno anche esistono altri fattori per controbilanciare i vantaggi di conservazione dei rischi in casi specifici.
Но инвесторы также знают, что другие факторы могут компенсировать преимущества удержания риска в отдельных случаях.
Ci sono meno disuguaglianze che in molti altri paesi industriali avanzati (ma di più rispetto al Canada e ai paesi del Nord Europa), ed è da più tempo impegnata nella conservazione dell'ambiente.
Она страдает от неравенства гораздо меньше, нежели многие промышленно развитые страны (хотя и больше, чем Канада и северные европейские страны), и она намного раньше других начала беспокоиться по поводу защиты окружающей среды.
Questi fondi potrebbero poi essere reinvestiti in infrastrutture migliori - come la costruzione di porti, una migliore conservazione frigorifera, e moderni impianti di trasformazione - per sostenere le nostre flotte pescherecce artigianali ed industriali.
Эти средства могли бы быть реинвестированы в более развитую инфраструктуру - такую, как строительство порта, улучшение холодильных хранилищ и модернизацию перерабатывающих предприятий - для поддержки наших кустарных и промышленных рыболовных флотов.
Dopotutto, lo stato determina la disponibilità della moneta legale ed è responsabile per la conservazione dell'energia e delle risorse naturali.
В конце концов, государство определяет объем предложения бумажных денег и отвечает за сохранение энергии и природных ресурсов.
Questo doppio smacco può essere attenuato solo da un processo innovativo di gestione e conservazione dell'acqua e sviluppando delle fonti di fornitura non tradizionali.
Эту двойную проблему можно смягчить только с помощью инновационного управления водными ресурсами и водосбережения, а также разработки нетрадиционных источников воды.

Возможно, вы искали...