содержание русский

Перевод содержание по-итальянски

Как перевести на итальянский содержание?

Примеры содержание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский содержание?

Простые фразы

Я помню содержание фильма, но не помню его название.
Ricordo la trama del film ma non ricordo il titolo.

Субтитры из фильмов

Есть содержание, алфавитный указатель и обновленные визитки поставщиков.
Ha una legenda, un indice, e biglietti da visita aggiornati.
У тебя достаточное содержание.
Non un soldo.
Сейчас он успешно играет в поло, а расходы на его содержание уменьшают сумму налогов Лайнуса на шестьсот долларов.
Ora è un quotato giocatore di polo e rappresenta una detrazione annuale di 600 dollari sul reddito familiare.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Lui è il nostro unico alleato. Papà cercherà di tagliarmi i fondi e di spedirmi alla Larrabee Rame in Montana.
Буду ей платить месячное содержание, 25,000 лир а может и все 30.
Le do 25mila lire al mese. Magari 30, guarda!
Я оплачу твоё месячное содержание чуть позже.
Aspettate un paio di giorni.
И содержание наёмников тоже.
Giornate che pago a vuoto alle guardie.
Когда содержание углекислого газа во вдыхаемом воздухе больше чем 30 процентов, это вызывает удушье, падение кровяного давления, вялость, снижение рефлексов и потерю чувствительности.
Quando il contenuto di anidride carbonica dell'aria respirata è superiore al 30 per cento, diminuita la respirazione, ci sarà un crollo della pressione sanguigna, il coma, la perdita di riflessi e l'anestesia.
Содержание угарного газа во вдыхаемом воздухе, превышающее 1.28 процента, приводит к смерти в течение трех минут.
Quando il contenuto di ossido di carbonio nell'aria inalata eccede 1,28 per cento, sarà seguito dalla morte entro tre minuti.
С другой стороны, это не больше, чем затраты. на содержание малолетних преступников в борстале.
Ma, d'altra parte, non è nemmeno più di quanto costa mantenere un delinquente in erba al riformatorio.
Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани.
Occuparsi delle tombe è un dovere morale, signora.
Во всей своей полноте спектакль есть одновременно и результат, и содержание существующего способа производства.
Lo spettacolo, compreso nella sua totalità, è nello stesso tempo il risultato e il progetto del modo di produzione esistente.
Вот краткое содержание предлагаемых Юниверсал часовых сериалов.
Ho qui quattro sinopsi per una serie di un'ora.
Мистер Хейвуд хочет сказать, что наш клиент мисс Хоббс. заранее сообщает о своём желании полностью контролировать. политическое содержание передачи.
Quello che Mr Haywood intende dire è che la nostra cliente, Miss Hobbs, vuole che sia chiaro che il contenuto politico del programma dev'essere sotto il suo totale controllo.

Из журналистики

Содержание диоксида азота в некоторых районах Лондона регулярно превышает рекомендованный предельный уровень в 2-3 раза.
I livelli di diossido di azoto registrati in alcune zone di Londra raggiungono regolarmente il doppio o il triplo del limite raccomandato.
Кроме того, содержание большого количества животных в условиях ограниченного пространства способствует распространению инфекционных заболеваний, которые могут распространяться на людей, таких как птичий грипп.
Inoltre, il mantenimento di grandi concentrazioni di animali in spazi ristretti facilita la proliferazione di malattie infettive che possono essere trasmesse all'uomo, come l'influenza aviaria.
Чтобы разорвать замкнутый круг бедности, стране нужно инвестировать в будущее своих детей, а не в содержание в заключении 2,3 миллиона человек ежегодно, многие из которых осуждены за ненасильственные преступления, являющиеся симптомами бедности.
Per rompere il ciclo della povertà, un paese ha bisogno di investire nel futuro dei propri figli, e non nella detenzione di 2.3 milioni di persone l'anno, molte delle quali imprigionate a causa di reati non violenti, sintomi di povertà.
Голод и недоедание (эти понятия отражают только содержание энергии в питании) часто идут рука об руку.
La fame e la denutrizione (che si riferisce all'energia nutrizionale assunta) spesso coesistono.
Чисто теоретически, результат налогообложения недвижимого имущества более предсказуем, хотя если он коснется зданий и сооружений, это может приостановить их содержание и строительство.
In teoria, tassare beni immobili ha un effetto meno distorsivo, anche se, ovviamente, le imposte sulle strutture possono scoraggiare sia la manutenzione di quelle esistenti che la costruzione di nuove.

Возможно, вы искали...