intraprendere итальянский

предпринимать, предпринять, начинать

Значение intraprendere значение

Что в итальянском языке означает intraprendere?

intraprendere

incominciare qualcosa che ha il carattere di un'impresa, un'avventura o un'esperienza  voglio intraprendere la carriera di pilota  Colombo intraprese il suo secondo viaggio

Перевод intraprendere перевод

Как перевести с итальянского intraprendere?

Примеры intraprendere примеры

Как в итальянском употребляется intraprendere?

Субтитры из фильмов

Il ragazzo. ha visto l'alba a Great Bend per l'ultima volta. prima di intraprendere il lungo, lungo viaggio.
Парень. Он увидел закат солнца в Грейт-Бенд последний раз. перед тем, как отправиться в дальний, дальний путь.
Io, il vostro Mago, sto per intraprendere un lungo e pericoloso e tecnicamente inesplicabile viaggio negli alti strati della stratosfera!
Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Nel 1931 lavorava in un bar, prima di intraprendere la carriera criminale.
В 19З1 г. работала в кафе, прежде чем начать преступную деятельность.
Potrebbe essere prematuro di intraprendere un programma di così radicale.
Возможно, нам пока рано заниматься такой программой.
I nostri ordini sono di intercettarlo, capire cosa sia e intraprendere ogni azione necessaria e possibile.
Нам приказано перехватить. исследовать и предпринять все необходимые. и возможные меры.
Nel frattempo, John Glenn aspetta che il tempo migliori. per intraprendere questa storica missione.
Тем временем, Джон Гленн ждёт, когда погода станет ясной, чтобы он мог выполнить эту историческую миссию.
Io credo che per completare la nostra istruzione dobbiamo intraprendere un nuovo cammino verso una conoscienza ulteriore.
Еще я думаю о том, что закончилась наша учеба. Мы отправляемся в новое путешествие. Нас ждут новые знания.
Io, il dottor Emmett Brown, sto per intraprendere un viaggio storico.
Я, доктор Эммет Браун. отправляюсь в историческое путешествие.
E' ora di intraprendere un viaggio!
Молчи, Фрэнк. Пора отправиться в путешествие!
Da quando la nostra macchina da soldi è diventata un buco nero, ho deciso di intraprendere una carriera negli affari.
Раз наша дойная корова в соседней комнате превратилась в финансовую дыру, я решил сделать карьеру в бизнесе.
Bisognava che il Navarca tornasse qui per intraprendere il nuovo incarico.
Наварху нужно было вернуться на свой новый пост.
Il Navarca è tornato qui per intraprendere il nuovo incarico.
Наварх вернулся сюда, чтобы занять свой новый пост.
È pieno di trappole, ostacoli ed errori, ma è un Viaggio che vale la pena di intraprendere perché si è in due.
Разумеется, это путь, полный трудностей, неудач, и ошибок, но это того стоит, так как вы проходите этот путь вместе.
Presto lei lascerà l'incarico per intraprendere un Viaggio spirituale, per esplorare il suo pagh, ad esempio.
Вскоре после этого вы сложите свои полномочия, чтобы отправиться в духовные странствия для изучения пагх или что-нибудь в этом духе.

Из журналистики

I singoli Paesi dovrebbero ancora intraprendere le riforme strutturali.
Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ.
Nell'intraprendere riforme strutturali in vari settori, la leadership cinese ha la possibilità di consolidare la prosperità del Paese.
В случае проведения структурных реформ в различных секторах китайские лидеры смогут укрепить долгосрочное процветание своей страны.
Il problema principale è che tra i paesi interessati ad intraprendere politiche espansionistiche rientrino anche gli Stati Uniti, che contano il maggiore settore finanziario del mondo ed emettono la principale moneta di riserva globale.
Проблема усложняется тем фактом, что одной из стран, придерживающихся экспансионистской политики, являются Соединенные Штаты, у которых самый крупный финансовый сектор и которые печатают основную мировую валюту.
In altre parole, intraprendere attività socialmente responsabili aiuta ad incentivare i profitti.
Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль.
La strada che abbiamo deciso d'intraprendere consentirà di agire in tempi rapidi.
Путь, который мы избрали, позволит нам действовать быстро.
Intraprendere questa strada consentirebbe di guarire le ferite dell'Europa e sgombrare il campo al dibattito di cui tanto necessita l'Unione europea sulla tipologia di unione politica che si meritano gli europei.
Ее принятие поможет излечить раны Европы и расчистить площадку для необходимых Евросоюзу дебатов по поводу характера политического союза, которого заслуживают европейцы.
Tale modalità indiretta di affrontare regolamenti rigidi potrebbe rivelarsi più semplice dell'intraprendere negoziati lunghi ed estenuanti sulle modifiche alla struttura del bilancio.
Такой косвенный способ работы в рамках существующих строгих правил осуществить намного проще, чем проводить длительные и утомительные переговоры по изменению общих финансово-бюджетных установок.
Visto che la Corea del Nord difficilmente deciderà di intraprendere un processo di denuclearizzazione, per lo meno in un futuro immediato, è necessaria una strategia alternativa.
Учитывая тот факт, что денуклеаризация Северной Кореи маловероятна, по крайней мере в ближайшем будущем, необходимо разработать альтернативную стратегию.
E 'stato forse il momento più memorabile e deplorevole di una campagna deplorevole - un momento che, nella storia che si deve scrivere sull'impegnol che l'umanità deve intraprendere per preservare un pianeta ancora vivibile, è destinato a fama immortale.
Зрители чуть не лопнули со смеху. Это был, возможно, самый памятный и прискорбный момент этой прискорбной кампании - момент, который в сегодняшней истории об усилиях человечества сохранить пригодную для жизни планету обречен на вечное осуждение.
In questo modo, il mondo può intraprendere la strada versa la decarbonizzazione - e scongiurare la catastrofe climatica che ci attende se non facciamo nulla.
Таким образом, мир сможет установить курс на декарбонизацию - и избежать климатической катастрофы, которая нас ожидает, если мы этого не сделаем.
Si attiene al copione, raccontando la storia di un'azione aggressiva e definitiva da intraprendere contro un malessere economico che attanaglia il Giappone da decenni.
Он действует по тому же сценарию, рассказывая историю принятия агрессивных и решительных действий в ответ на экономический спад, который преследует Японию на протяжении десятилетий.
Questa è esattamente la migliore chance per gli Usa di intraprendere una ripresa reale e prolungata dalla crisi finanziaria.
В настоящее время США имеет самый лучший шанс для устойчивого восстановления после финансового кризиса.
Tale chiaro collegamento con la sfera economica contribuirebbe a motivare i responsabili politici locali a intraprendere azioni forti e, allo stesso tempo, aiuterebbe a rafforzare il sostegno pubblico alle politiche che promuovono la parità di genere.
Подобная четкая экономическая связь поможет мотивировать местных политиков к принятию решительных мер, а также поможет укрепить общественную поддержку политиков, обеспечивающих гендерное равенство.
Fortunatamente, tuttavia, alcuni Paesi periferici sono ora costretti dai creditori a intraprendere alcune riforme drastiche non solo per il mercato del lavoro, ma anche per il settore dei servizi.
К счастью, однако, некоторые периферийные страны теперь вынуждены под давлением своих кредиторов проводить коренные реформы не только своих рынков труда, но и их секторов услуг.

Возможно, вы искали...