morire итальянский

умирать, умереть

Значение morire значение

Что в итальянском языке означает morire?

morire

(filosofia) (diritto) (biologia) (medicina) cessare di vivere  Ieri è morto il mio amico Giovanni (senso figurato)(colloquiale) soffrire fortemente per qualcosa  Sto morendo dal freddo (per estensione) smettere di "esistere", abbandonare questo mondo  era convinto che potesse morire quella volta ed io ti garantisco che qualche anno dopo anche io ho sofferto così tanto da giungervi alle soglie (familiare) andare all'aldilà  cessare di vivere

Перевод morire перевод

Как перевести с итальянского morire?

Примеры morire примеры

Как в итальянском употребляется morire?

Простые фразы

Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame.
Невозможно молчать, видя, как люди умирают от голода.
Ci sono mille film che bisogna vedere prima di morire.
Есть тысячи фильмов, которые надо посмотреть прежде, чем умереть.
È dolce e nobile morire per la patria.
Отрадно и почетно умереть за отечество.
Ho paura di morire.
Я боюсь умереть.
Lasciatemi morire.
Дайте мне умереть.
Le vecchie abitudini sono dure a morire.
Старые привычки умирают с трудом.
Mi lasci morire.
Дайте мне умереть.
Lasciami morire.
Дай мне умереть.
Hanno lasciato morire Tom.
Тома оставили умирать.
Siete troppo giovani per morire.
Вы слишком молоды, чтобы умирать.
Voi siete troppo giovani per morire.
Вы слишком молоды, чтобы умирать.
Lei non ha paura di morire.
Она не боится умереть.
Lei non ha paura di morire.
Она не боится умирать.
Non sto per morire.
Я не собираюсь умирать.

Субтитры из фильмов

Ci siamo preoccupati da morire.
Мы так-то переживали.
Io sarò Spaventato Da Morire.
Я тогда Бегущий Без Оглядки.
Io non voglio morire.
Я не хочу умирать.
Non sei mentalmente preparata a morire?
А разве вы не этого ждали всё время?
Non fraintendere. Non sono viva per fortuna, è perché non ho ancora scelto di morire.
Не пойми неправильно. а потому что еще не решила умереть.
I tuoi cittadini potrebbero morire tutti.
Все твои граждане могут умереть.
Non morire!
Не умирай.
Questo è un ordine.non morire!
Это приказ. не умирай!
Non morire, Eun Si Gyeong!
Ын Ши Кён!
Non morire! Eun Si Gyeong!
Ын Ши Кён!
Non morire.
Не умирай.
In realtà l'ho fatto solo perchè ero disperata. Anche i mietitori possono morire?
А ты тоже умер?
Nulla dura per sempre in questo mondo. Cosa? Quindi anche i mietitori possono morire?
Ничто не вечно в этом мире вы смертны?
Cosa doveva succedere? Beh, doveva sembrarti come stessi per morire.
Да, но если всё было спланировано и всё началось с обмана, то. из этого вряд ли что-то выйдет.

Из журналистики

Mi ricordo di quando lavoravo nel dipartimento pediatrico da adolescente e vedevo i bambini morire di poliomelite, morbillo e tetano, tutte malattie facilmente prevenibili con i vaccini.
Я помню, как подростком я работала в педиатрической палате и видела, как дети умирают от таких болезней, как полиомиелит, корь и столбняк - болезней, смертельный исход которых можно легко предотвратить с помощью прививок.
Un bambino nato in un Paese a basso reddito ha 18 volte più probabilità di morire prima di compiere cinque anni rispetto a un bambino proveniente da un Paese ad alto reddito.
Ребенок, родившийся в стране с низким уровнем дохода, имеет в 18 раз больше шансов умереть, не достигнув пятилетнего возраста, чем ребенок в стране с высоким уровнем дохода.
Avevo già visto molti bambini morire mentre i genitori tentavano freneticamente di raccogliere i fondi necessari per farli guarire.
Я уже много раз видел как дети умирают в то время как их родители лихорадочно стараются найти необходимые средства.
Senza uno stato in grado di garantire un servizio ostetrico e pediatrico sanitario di routine, questi bambini continueranno a morire.
Без государства, способного предоставлять рутинную материнскую и детскую медицинскую помощь, эти дети будут продолжать умирать.
Milioni di persone in tutto il mondo potranno vivere, o morire, a seconda della decisione che i governi prenderanno a dicembre.
Миллионы людей во всем мире будут жить или умирать в зависимости от того, к какому решению придут правительства этих стран в декабре.
La zanzara maschio viene riprodotta nel laboratorio con una mutazione specifica da cui nascono delle zanzare con alti livelli di una proteina che inibisce il funzionamento normale delle cellule facendole morire prima che raggiungano la maturità.
В лабораторных условиях разводят самцов комаров с определенной генетической мутацией. В результате их потомство производит большое количество белка, не дающего клеткам нормально функционировать, в результате чего такие особи гибнут, не достигнув зрелости.
Se l'Europa non si decide a voler fare queste riforme, dovrà probabilmente lasciar morire l'euro per salvarsi.
До тех пор пока Европа не будет готова к такой реформе, она рискует пожертвовать евро ради собственного спасения.
Solo una cosa può fermare un giovane kamikaze disposto a morire per l'Isis: un'ideologia più forte che lo guidi sul giusto cammino e lo convinca che Dio ci ha creati per migliorare il nostro mondo, e non per distruggerlo.
Только одно может остановить молодого самоубийцу, который готов умереть за ИГИЛ: более сильная идеология, которая направит его на правильный путь и убедит его, что Бог создал нас, чтобы мы улучшили наш мир, а не разрушали его.
La diarrea, ad esempio, è una malattia mortale per i bambini gravemente sottopeso, che hanno 12 volte più probabilità di morire per un disturbo che dovrebbe essere facilmente trattato.
Например, диарея, которая должна быть легко излечима, смертельна для детей, чей вес намного ниже нормы: вероятность их смерти в 12 раз выше.
E i bambini gravemente sottopeso hanno anche 9,5 volte più probabilità di morire di malaria.
А от малярии они умирают в 9,5 раз чаще.
Secondo l'UNICEF, i bambini che soffrono di malnutrizione grave hanno 9,5 possibilità in più di morire per diarrea e 6,4 probabilità in più di morire di pneumonia.
По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии.
Secondo l'UNICEF, i bambini che soffrono di malnutrizione grave hanno 9,5 possibilità in più di morire per diarrea e 6,4 probabilità in più di morire di pneumonia.
По данным ЮНИСЕФ, дети, которые страдают от сильного недоедания, в 9,5 раз чаще погибают от диареи и в 6,4 раза чаще умирают от пневмонии.
Ma ora che misuriamo in modo più preciso indicatori come la mortalità infantile, le persone sono in grado di vedere l'impatto reale degli aiuti - è la differenza tra concedere alla popolazione l'accesso al trattamento Hiv e lasciarli morire.
Но теперь, когда мы измеряем показатели вроде детской смертности намного точнее, люди имеют возможность увидеть воздействие помощи на ситуацию более предметно - например, предоставить людям возможность лечиться от ВИЧ или умирать.
Entro il 2050, se non si fa nulla per affrontare il problema, potrebbero morire una decina di milioni di persone all'anno a causa di malattie già curabili.
К 2050 году, если ничего не будет сделано, чтобы решить проблему, примерно десять миллионов человек в год могли бы умереть от болезней, которые когда-то были излечимы.

Возможно, вы искали...