procedere итальянский

течение, продвигаться, поступать

Значение procedere значение

Что в итальянском языке означает procedere?

procedere

andare avanti (familiare) (raro) (senso figurato) (per estensione) pur con cambiamenti, vivere tranquillamente i tempi o cicli dell'esistenza  agire, comportarsi

Перевод procedere перевод

Как перевести с итальянского procedere?

Примеры procedere примеры

Как в итальянском употребляется procedere?

Простые фразы

Possiamo procedere.
Мы можем продолжить.

Субтитры из фильмов

Per favore vedimi come una persona che è capace di procedere di pari passo con Sua Maestà.
Думай обо мне именно так.
Saprà come procedere.
Он-то знает, как поступить!
Dovremmo procedere così.
Можем объехать воттак.
Sfortunatamente, l'attuale giurisdizione del governo del mio amico Mr Lincoln non consente la riproduzione degli elefanti e abbiamo deciso di non procedere.
К сожалению, юрисдикция мистера Линкольна в его стране не благоприятствует размножению слонов, и мы сочли идею непрактичной.
Troverai le istruzioni su come procedere.
Документы и инструкции как продолжать дело.
Vìsta la dìchìarazìone, desìdera ancora procedere alla dìfesa?
В свете этого заявления, вы по-прежнему желаете защищать своего клиента?
Invece sì, se posso procedere.
Напротив, отношение самое прямое. Я объясню, если вы мне позволите.
Dato il poco tempo che abbiamo, sarà meglio procedere senza di lui.
Исходя из нехватки времени. возможно нам стоит продолжить без него.
Così possiamo procedere con le scuse, se necessario.
Тогда и принесем извинения, если понадобится.
Scusi, Clara, devo procedere.
Извините, Клара, но я должен это сделать.
Prima di procedere: Sono tutti presenti gli esponenti della sezione 374?
Здесь сегодня присутствуют представители всех ячеек?
Dirò ai nostri ubbidienti cittadini che il vostro modo di procedere in questa condanna è stato giusto.
Я сообщу достойным горожанам, что вправе были вы его казнить.
Non so come dirglielo, ma. se restassimo impantanati in un'altra pozza di fango in Arizona. mi sentirei molto meglio se decidesse di procedere con noi.
Не знаю, как Вам сказать, но. Ну, а если найдется другая яма с грязью в штате Аризона, а мы застрянем в ней. Мы чувствовали бы себя намного спокойнее, если бы Вы поехали с нами.
Abbiamo deciso di procedere in un modo e dobbiamo continuare così.
Стойте. Мы договорились о порядке. Будем его придерживаться.

Из журналистики

Dal momento che l'inflazione, sia primaria sia sottostante, si trova in una fase di accelerazione, le banche centrali asiatiche non possono permettersi di procedere senza fare nulla per contrastare tale fenomeno.
С инфляцией, как основной, так и базовой - которая сейчас увеличивается, азиатские банки не могут себе позволить скатываться дальше в пропасть.
Tale realtà implica un'altra situazione convincente per procedere a una dismissione.
Такая реальность приводит еще один убедительный аргумент в пользу отказа.
Perché i creditori della Grecia si rifiutano di procedere alla ristrutturazione del debito prima che vengano concordati nuovi prestiti?
Почему кредиторы Греции отказываются начать реструктуризацию задолженности до того, как начинаются любые переговоры о новых кредитах?
Pertanto, riforme serie e una profonda cancellazione del debito devono procedere di pari passo.
Таким образом, серьезные реформы и облегчение глубокой долговой задолженности, должны идти рука об руку.
Dobbiamo procedere in questa direzione e capire che la Siria ha un estremo bisogno di un'azione concertata a livello regionale e internazionale.
Мы должны опираться на этот успех и понимать, что в Сирии крайне необходимы скоординированные региональные и международные действия.
Ovviamente, il governo democratico indiano non può semplicemente procedere come un bulldozer tra le persone e l'ambiente per creare infrastrutture.
Разумеется, демократическое правительство Индии не может просто пройтись бульдозером сквозь людей и окружающую среду ради создания инфраструктуры.
Se questo è il futuro che vogliamo, dobbiamo affrontarlo con piena consapevolezza e senso di responsabilità, non procedere con noncuranza fino cadere nel fosso, guardare in alto, e chiederci come ci siamo finiti dentro.
Если это то будущее, к которому мы стремимся, мы должны идти туда с полным пониманием и целеустремленностью, а не бесцельно брести до тех пор, пока мы не свалимся в яму, выглянем оттуда и удивимся, как мы туда попали.
Un modo migliore di procedere sarebbe quello di ripensare seriamente il ruolo della regolamentazione dei movimenti internazionali di capitale.
Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед - это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу.
Malgrado il rallentamento registrato dall'economia inglese, il primo ministro britannico David Cameron intende procedere con il percorso di austerity.
Несмотря на спад в экономике, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон обещает продолжить курс на экономию.
Bisogna procedere seguendo la scienza, non l'ideologia, il dogma o vecchie teorie fallimentari.
Путь вперед лежит через науку, а не идеологию, догму или несостоятельные теории.
Per aumentare la domanda interna, l'Asia, inclusa la Cina, deve riallocare le risorse e procedere a una trasformazione strutturale dell'economia.
Для повышения внутреннего спроса Азия, включая Китай, должна перераспределить ресурсы и структурно преобразовать экономику.

Возможно, вы искали...