richiedere итальянский

требовать, потребовать

Значение richiedere значение

Что в итальянском языке означает richiedere?

richiedere

chiedere con tenacia bisogno e/o necessità per qualcosa  desiderare, ricercare

Перевод richiedere перевод

Как перевести с итальянского richiedere?

Примеры richiedere примеры

Как в итальянском употребляется richiedere?

Простые фразы

Non richiedere con forza qualcosa, se Dio non l'ha dato.
Если чего Бог не дал, того насильно не требуй.
Se vuoi andare a studiare in America, prima devi richiedere il nulla della scuola.
Если хочешь поехать учиться в Америку, то сначала ты должен подать на студенческую визу.

Субтитры из фильмов

Posso permettermi di richiedere la tua disponibilita' e proporre il posto in cui andare domani pomeriggio?
Могу ли я осмелиться и узнать, свободны ли вы завтра днём? Что?
Richiedere di fare harakiri qui è già abbastanza sfrontato voler scegliere anche il secondo.
Недостаточно того, что ты пришел сюда просить место для совершения харакири, так ты еще и смеешь пререкаться по поводу помощника.
Dovrò richiedere un nuovo fotografo al gruppo.
Я могу что-нибудь. сделать?
Come l'individuo. richiedere un certo tempo come un modello l'immagine dello Stato?
И так далее, и так далее.
Convinciamo Henty a richiedere un neurochirurgo.
Пусть Генри попросит прислать нам одного нерохирурга.
Questo potrebbe richiedere molto tempo.
Это может занять много времени.
Le relazioni hanno la caratteristica di richiedere tempo.
Любовные отношения по своей сути отнимают массу времени.
Dobbiamo richiedere l'immediato ritiro dell'ambasciata draconiana.
Мы должны потребовать немедленного вывода драконианского посольства.
Le può richiedere molto tempo. Costarle molto sudore.
Это займёт время. и будет стоить немало труда.
In particolare, vogliamo il vecchio segnale in codice NASA per richiedere la trasmissione dati dalla sonda.
Конкретно, нам нужен старый код сигнала НАСА. который инструктирует спутник передавать накопленную информацию.
Non saprei, questo potrebbe richiedere mesi. Potrei finire i soldi in fretta.
Я не знаю точно, может занять пару месяцев, У меня деньги могут кончиться.
Che sono obbligato a richiedere una punizione esemplare?
Что вам будет вынесен самый суровый приговор в назидание другим?
Sono obbligato a richiedere una punizione esemplare.
Будьте уверены, я добьюсь для вас беспримерного наказания.
Questo potrebbe richiedere secoli.
Нам понадобится целая вечность.

Из журналистики

Ciò potrebbe richiedere la ridefinizione, in parte, del sistema del welfare, ma i benefici derivanti varrebbero senza dubbio lo sforzo necessario.
Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
Dal punto di vista del regulator, questo è un argomento forte per richiedere maggiori capitali finalizzati a contenere il rischio che le banche potrebbero assumersi.
С позиции регулирующего органа, это является мощным аргументом, чтобы требовать от крупного капитала ограничить риски, которые банки могут принять на себя.
In effetti, la Commissione di Basilea progetta di richiedere maggiore capitale in futuro, anche se i nuovi requisiti saranno procrastinati, a causa delle preoccupazioni in merito a costi e disponibilità di credito a sostegno della ripresa.
На самом деле Базельский комитет планирует требовать в будущем больше капитала, хотя новые требования будут отложены, в связи с обеспокоенностью относительно стоимости и доступности кредитов, нужных для поддержки выздоровления экономики.
Ciò potrebbe richiedere del tempo.
Это может занять некоторое время.
Questo dipende dal fatto che siamo arrivati a considerare gli antibiotici come prodotti di consumo da poter richiedere al medico e da prendere o smettere a nostro piacimento.
Причина в том, что мы стали относится к антибиотикам как к обычным товарам народного потребления - мы требуем их от врачей, мы решаем, когда начинать и прекращать их принимать.
I governi che garantiscono le passività bancarie, invece, devono richiedere che i banchieri esercitino una maggiore prudenza rispetto a quanto già non facciano.
В то же время, правительства, которые гарантируют банковские обязательства, должны требовать, чтобы банки проявляли большую осторожность, чем они бы делали это по своему собственному усмотрению.
La prima modifica dovrebbe essere quella di vietare le importazioni di mangimi geneticamente modificati, e richiedere che gli agricoltori producano nella propria azienda almeno la metà dell'alimenti animali.
Первое изменение запретило бы импорт генетически модифицированных кормов и ввело бы требование к фермерам, чтобы они производили как минимум половину кормов для животных на собственных фермах.
Inoltre, qualsiasi accordo deve richiedere esplicitamente l'offerta di opportunità di istruzione e di sviluppo professionale per gli operatori sanitari reclutati.
Более того, в любом соглашении должно быть четко оговорено предоставление образования и возможностей профессионального роста принятых на работу работников системы здравоохранения.
Quando i figli si ammalano, i genitori non hanno il tempo di richiedere un prestito presso una banca pubblica (forse per i poveri l'unica alternativa di prestito diversa dagli usurai).
Когда дети болеют, у родителей нет времени, чтобы подать заявку на кредит в государственный банк (возможно, единственная альтернатива получить кредит для бедных перед ростовщиком).
Solitamente, la banca ha bisogno di mesi per gestire la pratica, e potrebbe richiedere una tangente anche nel caso improbabile in cui sia disposta ad assumersi il rischio del credito.
Как правило, банку требуется несколько месяцев для обработки заявки, и он может потребовать взятку даже в маловероятном случае, когда он готов взять на себя кредитный риск.
Personalmente, sbaglierò sul fatto di aspettare di più e accettare il rischio davvero elevato che, quando l'inflazione sale, lo farà così rapidamente da richiedere picchi di tassi di interesse dopo.
Лично я, наверное, встал бы на сторону тех, кто откладывает решение и берёт на себя очень высокий риск: рост инфляции, начавшись, может оказаться столь резким, что в дальнейшем потребуется более крутой график повышения процентных ставок.
Sospettano che alcune delle loro controparti siano deboli e vulnerabili, e hanno poca fiducia nella volontà delle autorità nazionali di vigilanza bancaria di rivelare la verità e di richiedere interventi di bonifica.
Они подозревают, что некоторые из их коллег являются слабым и уязвимыми, и мало кто верит в готовность надзора Национальных Банков, чтобы выявить истину и требовать исправления.
Quindi, perché, la crescita dovrebbe non includere le persone, contro il proprio interesse, invece che richiedere azioni collettive intenzionali?
Так почему бы росту не включать людей по принципу личных интересов, не требуя преднамеренных коллективных действий?
Creare capitale intellettuale e competenze istituzionali può richiedere degli anni, ma è fattibile.
Построение интеллектуального капитала и институциональной компетенции может занять годы, но это выполнимо.

Возможно, вы искали...