rimedio итальянский

средство, снадобье, сре́дство

Значение rimedio значение

Что в итальянском языке означает rimedio?

rimedio

(medicina) (farmacia) farmaco o cura da usare per debellare una malattia figurato:riparo, rimedio

Перевод rimedio перевод

Как перевести с итальянского rimedio?

Примеры rimedio примеры

Как в итальянском употребляется rimedio?

Простые фразы

Questo è un potente rimedio.
Это сильнодействующее средство.

Субтитры из фильмов

E' solo un rimedio temporaneo.
Это временно.
Io e miei amici stiamo creando un rimedio post sbornia e. stavamo tenendo una riunione di lavoro.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
La miseria che ci mostra questo film non è senza rimedio.
Нищета, демонстрируемая в этом фильме, не безнадежна.
Tutto bene, ho il rimedio ma le cose si complicano.
Не спускайте с нее глаз ни на минуту. - Ни на минуту, сэр?
Non c'è proprio rimedio.
И ничего тут не поделаешь.
Dev'esserci un rimedio.
Я придумаю.
Suggerisci un rimedio.
Посоветуй что-нибудь, Леон.
Le assicuro che possiamo porvi rimedio facilmente.
Ну, это очень легко исправить.
Non posso, maestà. Mem, dimenticate che lavorare è sempre il rimedio migliore?
Я не могу, Ваше Величество. мадам, вы забыли, что работа - лучшее лекарство?
E io rimedio un paio di calze, suppongo. Scegli tu, Chris.
А я получу пару чулок, я думаю.
Non c'è rimedio.
Ничего не уладится.
Il clan Fujiwara, che per secoli aveva provveduto alla sicurezza dello stato, non poteva in alcun modo porre rimedio alla situazione.
Клан Фудзивара, который на протяжении столетий обеспечивал порядок в государстве, был не в силах исправить положение дел.
E' il rimedio migliore, sangue vile di un cane nero.
Лучшее лекарство, кровь и желчь большого черного пса.
Niente scappatoia? Nessun rimedio?
Никакой брони, никаких исключений?

Из журналистики

La causa più importante dell'aumento del deficit sono basse entrate fiscali, dovute ad una scarsa performance economica; l'unico buon rimedio sarebbe di rimettere l'America al lavoro.
Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из-за низкой экономической активности; самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать.
Ed è riuscito a farsi sentire una volta scoppiata l'attuale crisi, e i timori rispetto agli allarmanti dati sulla disoccupazione stanno permettendo ai politici di giustificare qualsiasi tipo di rimedio superficialmente allettante.
Однако с началом нынешнего кризиса его влияние усилилось, и озабоченность по поводу неубывающей безработицы подталкивает политиков к оправданию всех внешне привлекательных средств спасения.
Da una parte c'è il rimedio semplicistico Keynesiano secondo cui i deficit pubblici non contano quando l'economia si trova in una profonda recessione; anzi, più ampi sono meglio è.
Одной крайностью являются упрощенные кейнсианские методы, предполагающие, что дефицит государственного бюджета не имеет значения в момент, когда экономика находится в глубокой рецессии, и даже более того - чем он больше, тем лучше.
A questo fenomeno, però, possono e devono porre rimedio politiche interne volte al cambiamento strutturale, e non politiche esterne come l'apprezzamento del tasso di cambio.
Но это может и должно решаться с помощью внутренней политики, направленной на структурные изменения, а не внешней политикой, такой как повышение обменного курса.
D'altra parte, gli Eurobond non risolverebbero le disparità in termini di competizione, infatti i paesi dell'eurozona dovrebbero comunque implementare le proprie riforme strutturali, ma potrebbero comunque porre rimedio al difetto principale dell'euro.
Еврооблигации не смогут устранить различия в конкурентоспособности: странам еврозоны все равно будет необходимо проводить свои собственные структурные реформы.
Secondo Thiel, invece, il rimedio di combattere la recessione mediante l'allentamento della politica monetaria e uno stimolo fiscale iper-aggressivo cura la malattia sbagliata ed è, quindi, potenzialmente dannoso.
Тиль утверждал, что усилия по борьбе с рецессией через свободную денежно-кредитную политику и гиперагрессивные финансовые стимулы лечат не то заболевание и, следовательно, потенциально являются крайне вредными.

Возможно, вы искали...