sviluppare итальянский

развивать, развить

Значение sviluppare значение

Что в итальянском языке означает sviluppare?

sviluppare

far crescere (fotografia) trattare la pellicola impressionata con una soluzione chimica che rende visibile l'immagine fotografica (di gas) [[sprigionarsi]]

Перевод sviluppare перевод

Как перевести с итальянского sviluppare?

Примеры sviluppare примеры

Как в итальянском употребляется sviluppare?

Простые фразы

Dobbiamo sviluppare le fonti di energia rinnovabili.
Мы должны развивать возобновляемые источники энергии.
Questa macchina non può sviluppare una grande velocità.
Эта машина не может развить большую скорость.
Il rischio di sviluppare il cancro ai polmoni per i fumatori è più elevato rispetto ai non fumatori.
У курильщиков намного более вероятен риск развития рака лёгких, чем у некурящих.
I ragazzi che passano più tempo per strada hanno un rischio minore di sviluppare la miopia.
Дети, проводящие больше времени на улице, имеют меньший риск развития близорукости.
La prima cosa che devi sviluppare è il tuo vocabolario.
Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас.

Субтитры из фильмов

Quindi, dovremmo farne uno piccolo anche noi? La prova contro il Nord per l'assassinio del precedente Re, è solamente lo EP070. Il Nord non lo ha nemmeno finito di sviluppare.
Может нам тоже выпустить это как небольшую новость? но Север не разработал его.
Vogliamo che il popolo sia obbediente. e voi dovete sviluppare l'obbedienza in voi stessi.
Мы хотим чтобы этот народ был покорным. и вы должны тренировать покорность в себе.
Ho passato tutta la notte a sviluppare negativi.
Я весь вечер была дома,проявляла пленку.
Sviluppare, sviluppare.
Проявляла пленку.
Sviluppare, sviluppare.
Проявляла пленку.
Noto una cosa straordinaria: quanto l'aver commesso un delitto possa sviluppare l'intelligenza!
Я заметил, что-то замечательное что совершение преступления развивает интеллект.
Forse questa esperienza gli farà sviluppare nuove doti.
Возможно, этот опыт позволит развить ему новые качества.
Mi ha chiesto di sviluppare il rullino, e io ho ingrandito quello che lui aveva selezionato.
Он попросил меня проявить пленку, и я отпечатал то, что он выбрал.
Deve cercare, compagno Zilkov, di sviluppare il senso dell'umorismo.
Попробуйте, товарищ Жуков, развить в себе чувство юмора.
Siamo qui per sviluppare le nostre menti e preparare noi stessi.
Смысл наших здесь нахождений как раз и состоит в укреплении нашего духа и подготовке к будущей осмысленной жизни.
Sviluppare? Per cosa? Prego.
Но, неужели, осмысленное будущее должно расплачиваться бессмысленностью настоящего?
E con determinate facoltà sviluppate. -Fatte sviluppare.
Какие-то способности развили их Или были развиты.
Io voglio sviluppare questo piccolo paese, proteggo le arti, faccio opere di carità, cose utili!
Я хочу развивать эту маленькую страну, развивать художественные проекты. Я провожу акции милосердия.
Dobbiamo solo trovare un uomo. devo sviluppare delle lastre.
Нет, нет, нет!

Из журналистики

Mercati obbligazionari in valuta locale potrebbero aiutare a sviluppare le basi di investitori nazionali e mobilitare il risparmio nazionale a sostenere gli investimenti a lungo termine.
Рынки облигаций в местных валютах могли бы помочь в развитии круга внутренних инвесторов и мобилизации внутренних сбережений для поддержки долгосрочных инвестиций.
Ma la maggiore difficoltà nell'utilizzo dei big data per costruire una società migliore è la capacità di sviluppare una comprensione sul piano umano e intuitivo dellafisica sociale.
Однако самая большая трудность в использовании больших данных для построения лучшего общества заключается в возможности развития в человеческих масштабах интуитивного понимания социальной физики.
Gli antibiotici spesso sono utilizzati male o sono di scarsa qualità dando la possibilità ai batteri di sviluppare la resistenza.
Антибиотики часто неправильно используются или являются низкого качества, обеспечивая бактериям возможность развивать сопротивление.
Un'alternativa migliore potrebbe essere quella di sviluppare delle nuove strategie per migliorare la cura degli antibiotici forniti attraverso i canali informali.
Лучшая альтернативы - это разработать новые стратегии для улучшения лечения антибиотиками, которые предоставляются через неофициальные каналы.
Ci vogliono decenni per scoprire e sviluppare nuovi farmaci.
Чтобы открыть и разработать новые лекарства, нужны десятилетия.
Infine, dobbiamo sviluppare dei nuovi trattamenti che utilizzino delle dosi e combinazioni alternative dei farmaci già esistenti.
И, наконец, мы должны разработать новые методы лечения, в которых используются альтернативные дозы и комбинации существующих лекарств.
Le loro prospettive arricchiranno gli sforzi per sviluppare un programma che affronti le loro priorità.
Их взгляды на будущее внесут вклад в разработку плана по решению этих приоритетных проблем.
Questo progresso sarebbe rafforzato dall'aumento delle aliquote fiscali per i cittadini più ricchi, nell'ottica di sviluppare in modo più efficace un sistema di tassazione sul reddito più progressivo.
Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса.
I dati raccolti vengono, poi, utilizzati per sviluppare strategie di conservazione ad hoc per ognuna di queste specie.
Они заполняют пробелы в наших знаниях по миграции на дальние расстояния таких видов, как черепахи, акулы, слоны и птицы. Собранные данные затем используются для разработки специальных стратегий сохранения этих разнообразных видов.
I policy maker devono andare oltre al sostegno dei tradizionali incubatori producendo e coltivando i quadri regolamentari da sviluppare.
Политические лидеры должны выходить за рамки поддержки традиционных инкубаторов, этим производя и воспитая нормативную базу, которая позволяет инновациям процветать.
Ecco perchè i leader mondiali devono cogliere l'opportunità della Conferenza delle Nazioni Unite sul cambiamento climatico a Parigi a dicembre per sviluppare un unico quadro di riferimento globale che definisca le azioni da portare avanti.
Вот почему мировые лидеры должны воспользоваться возможностью, на Конференции Организации Объединенных Наций по изменению климата в Париже в декабре этого года, разработать единую глобальную стратегию действий.
Un miglioramento, anche solo lieve, dell'efficienza energetica dell'Ucraina può contribuire alla riduzione delle emissioni di gas serra in misura molto maggiore rispetto alle ingenti somme oggi investite per sviluppare fonti di energia rinnovabili.
Даже незначительное повышение энергоэффективности Украины будет вносить куда больший вклад в сокращение выбросов парниковых газов, нежели огромные суммы, которые в настоящее время тратятся на развитие возобновляемых источников энергии.
Il sostegno del fondo globale ha, ad esempio, aiutato l'Indonesia, che è il quarto paese per decessi di tubercolosi, a sviluppare un programma nazionale efficiente ed efficace per porre un controllo sulla malattia.
Например, благодаря поддержке Всемирного фонда Индонезии, которая занимает четвертое в мире место по числу больных туберкулезом, была создана эффективная национальная программа по контролю этого заболевания.
Il paese potrebbe poi tassare il reddito estero dei propri lavoratori e utilizzare tali proventi per sviluppare il proprio sistema sanitario.
В этом случае страна, направляющая специалистов, могла бы тогда обложить налогом внешние поступления этих специалистов и использовать полученные доходы для улучшения своей системы здравоохранения.

Возможно, вы искали...