ária | are | era | ara

área португальский

площадь, область, зона

Значение área значение

Что в португальском языке означает área?

área

(Geometria e matemática) medida de uma superfície (Geometria e matemática) espaço plano delimitado (Geometria e matemática) superfície de uma figura geométrica

Перевод área перевод

Как перевести с португальского área?

Примеры área примеры

Как в португальском употребляется área?

Простые фразы

Perguntou-me se tinha experiência na área, e eu disse que não.
Он спросил меня, есть ли у меня опыт в этой области, и я ответил отрицательно.
Você mora nessa área?
Вы живете в этом районе?
Eu trabalho na área da construção civil.
Я работаю в сфере строительства.
A área dos incêndios florestais é de cento e dezoito mil hectares.
Площадь лесных пожаров составляет сто восемнадцать тысяч гектаров.

Субтитры из фильмов

A produção de tabaco decaiu muito nessa área.
Табачная отрасль в этом районе не развита.
Uma população de 40 mil numa área projetada para 10 mil. Do mundo inteiro.
Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей.
Verifica as paredes mestras e mede a área da propriedade.
Проверьте несущие стены и оцените имущество.
Pretendo estabelecer uma exploração ao norte e oeste, na região de Kaluana na área mais escura.
Мне удалось узнать, что он отправился на северо-запад в Калуану.
Nesta pequena área aqui existem mil criaturas, vivendo, reproduzindo, matando e morrendo, comendo e sendo comidas.
Здесь тысячи разных существ. Здесь есть те, кто убивает и те, которых убивают.
Com meticulosidade tradicional, o plano da Marinha era dividir o Pacífico Sul em áreas e procurar em cada área.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
Curioso, uma área sem dono.
Странно, что не нашлось предыдущего владельца.
Uma nova indústria entra numa área ainda não desenvolvida.
В малоразвитых странах появится новое производство.
A área foi anestesiada.
Я полностью обезболил эту область!
Cinco arrombamentos na área.
Пятеро грабителей.
Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Desculpe-me, sahib.
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны.
Mesmo na área. Bola um. Um ponto.
Прямо в зону.
A estrutura rachou, mas numa área maior do que eu previra.
Рама треснула, но сильнее чем я думал.
Mas deve conhecer bem esta área.
Вам, должно быть, хорошо знакома эта местность.

Из журналистики

Com o princípio do reconhecimento mútuo, a UE e os EUA aceitariam as respectivas normas ou procedimentos de avaliação da conformidade, permitindo que as empresas aderissem às exigências menos rigorosas em cada área.
В случае взаимного признания, как ЕС, так и США будут принимать стандарты партнера, или процедуры оценки соответствия требованиям, позволяя фирмам придерживаться менее строгих требований в каждой области.
Há hoje muitas experiências em todo o mundo nesta área.
В этой области сейчас накоплен немалый мировой опыт.
Ao mesmo tempo, a defesa antimíssil da NATO demonstra o compromisso dos aliados Europeus com a segurança, à medida que desenvolvem as suas capacidades nesta área.
В то же время противоракетная оборона НАТО демонстрирует приверженность европейских союзников обеспечению безопасности, по мере развития их оборонных потенциалов в этой области.
É claro que as reivindicações e contra-reivindicações têm girado em turbilhão no rescaldo do terrível ataque com armas químicas numa área controlada pelos rebeldes a leste de Damasco.
Конечно, претензии и встречные иски закрутились после ужасающего применения химического оружия над контролируемым повстанцами районом к востоку от Дамаска.
Ele pegava num punhado dealdeias que seria o foco de intervenções intensas na área da saúde, educação eagricultura - todas de uma vez.
Его гипотеза втом, что эти вмешательства были бы такими синергетическими что они бы начали свойвосстанавливающий позитивный цикл и на всегда бы подняли эти села избедствия.
Isto não só irá reduzir o custo total de aquisição de vacinas e entrega como vai também tornar mais fácil para os trabalhadores da área da saúde e para as próprias meninas.
Это позволит не только снизить общую стоимость закупки и поставки вакцин; это также сделает аппликацию более легкой для медработников и для самих девушек.
Singapura também lidera a caminhada numa outra área: a produção e a distribuição de água potável reciclada.
Сингапур также является лидером в другой области: производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Ao mesmo tempo, a documentação do programa anula explicitamente o acordo se forem lançados planos com vista à exploração petrolífera ou mineira da área sob a sua jurisdição.
В то же время материалы проекта четко показывают, что это действенность этого соглашения сводится к нулю, если области территорий, находящиеся под ее юрисдикцией, намечены для развития нефтяной или горной промышленности.
O impacto de tais programas pode ser profundo, porque o déficit de profissionais da área médica não está limitado a África Subsaariana.
Воздействие таких программ могло иметь далеко идущие последствия, потому что дефицит медицинских профессионалов не ограничен странами Африки южнее Сахары.
NOVA IORQUE - É fácil ficar desencorajado com o estado actual da cooperação internacional, mas a saúde global continua a ser uma área em que o mundo se reuniu para fazer o bem de modo significativo.
НЬЮ-ЙОРК - Можно прийти в уныние от сегодняшнего состояния международного сотрудничества, но мировое здравоохранение - это та область деятельности, в которой все человечество совместно сделало много хорошего.
A minha experiência, tanto como alguém de dentro do governo, como pessoa alheia às ONGI, tem sido principalmente na área da paz e segurança, mas eu acho que as lições são generalizáveis.
Мой личный опыт, как сотрудника правительства и лица, не участвующего в работе международной НПО, связан в основном с областью сохранения мира и обеспечения безопасности, но я думаю, что уроки можно обобщить.
Uma área particularmente promissora é a medicina regenerativa, que tem muitas aplicações potenciais - incluindo a prevenção ou reversão da perda de audição.
Одним из наиболее перспективных направлений является регенеративная медицина, которая имеет множество потенциальных приложений - в том числе для предотвращения или обращения вспять процесса утраты слуха.
Se uma vasta área da população não conseguir comprar os alimentos que são produzidos, a quantidade da produtividade é irrelevante.
Если обширный класс населения не может позволить себе производимый продукт питания, степень его урожайности не имеет значения.
Atingimos resultados importantes no caminho para uma união bancária, particularmente na área da supervisão.
Мы добились важных результатов на пути создания банковского союза, в частности в вопросах надзора.

Возможно, вы искали...