властитель русский

Перевод властитель по-португальски

Как перевести на португальский властитель?

властитель русский » португальский

potentado governante governador ditador autócrata autocrata

Примеры властитель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский властитель?

Субтитры из фильмов

Мой царственный властитель, Флинс бежал.
Meu senhor real, Fleance escapou.
Привет, кузен, властитель дум моих.
Bem-vindo, querido sobrinho. soberano dos meus pensamentos.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
De 1992 a 1996, líder absoluto de mais de um quarto do seu mundo.
Сынок, я не только правитель этих земель, всемогущий властитель.
Sou mais do que o alto governante e senhor de toda esta terra.
Властитель графства.
Sou o rei do condado. - E tu?
Испания, 1809 Наполеон Бонапарт - властитель Европы.
Espanha - 1809 Napoleão Bonaparte domina a Europa.
Властитель дырок от задниц.
Vou dar-vos cabo do rabo.
Имхотеп-властитель будет доволен.
O Sr. Imhotep ficará muito satisfeito.
И Твой Отец увидит кто настоящий. властитель людей.
E o teu pai ver-me-á como sou. O conquistador da humanidade.
На одном из них воссядешь ты, Питер, как верховный властитель.
Num dos quais te sentarás, Peter. Como Rei.
Властитель царства звериного.
O mais importante, soberano do reino dos animais.
Властитель страсти и силы и мощи.
Minha é a força, a luxúria e o poder!
Ни в коем случае. Ничто земное, даже властитель, никогда не вынудит меня на компромисс.
Nada, nenhuma coisa terrena, nem mesmo um príncipe comprometerá as minhas.
Они пишут, что король в своих владениях - и абсолютный властитель, и папа.
Estes escritores dizem que o Rei é ao mesmo tempo Imperador e Papa absoluto em seu próprio reino.

Возможно, вы искали...