властитель русский

Перевод властитель по-итальянски

Как перевести на итальянский властитель?

властитель русский » итальянский

titolare sovrano signore proprietario potentati possessore padrone dittatore condottiere

Примеры властитель по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский властитель?

Субтитры из фильмов

Мой царственный властитель, Флинс бежал.
Mio regale signore, Fleance è scappato.
Привет, кузен, властитель дум моих.
Salve, nipote caro, Sovrano dei miei pensieri!
Создатель всех вселенных, единственный властитель жизни и смерти, Боже.
Il creatore di tutti gli universi. L'unico possessore della vita e della morte. Il mio caro Allah.
Сынок, я не только правитель этих земель, всемогущий властитель.
Non sono solo il monarca e padrone di questa terra.. E di quello che le appartiene.
Властитель дум моих.
Benvenuto, mio dolce principe, a Londra.
Не знаю, кто вы такой, но за то, что остановили их вас благодарит Шигеаки, Властитель этих земель.
Non so chi voi siate, ma per aver fermato quegli stolti, avete i ringraziamenti di Shigeaki, signore di questa terra.
Властитель этих земель хочет меня видеть!
Il signore del feudo vuole che vada a trovarlo!
Ты властитель этой железнодорожной ячейки.
Tu sei l'uomo che voleva essere re di un armadietto nella stazione.
На одном из них воссядешь ты, Питер, как верховный властитель.
Su uno di essi siederai tu, Peter, come re.
Властитель царства звериного. От его волшебных копыт походят все овраги, котлованы и впадины Который дождь напоил, морями и реками стали.
Re e vescovo del regno animale. sì. e dai suoi zoccoli magici derivano...tutti i buchi, solchi ed anfratti. che poi la pioggia riempie. e che diventano mari e fiumi.
Властитель страсти и силы и мощи.
Forza suprema, lussuria e potere!
Они пишут, что король в своих владениях - и абсолютный властитель, и папа.
Questi scrittori dicono che il Re e' sia imperatore che Papa nel proprio regno.
Моя любовь, мой муж, властитель, друг!
Amore, signore, sì, marito amico.
Властитель очень далёких земель.
Il lord di un posto molto molto lontano.

Возможно, вы искали...