вмешивать русский

Примеры вмешивать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский вмешивать?

Субтитры из фильмов

Нет. Не хочу ее вмешивать.
Não, mas não quero que ela.
Может не следует вмешивать в это Майка.
Talvez não devêssemos envolver directamente o Mike nisto.
Тебе понятно? И нельзя вмешивать полицию.
É como se fosse uma fortaleza, certo?
Не хочу вмешивать сюда наши личные отношения.
Não quero que seja uma coisa pessoal.
Не смей вмешивать её в это!
Não te atrevas a trazê-la para esta conversa!
Не будем вмешивать в это Ксандера.
Não! O Xander fica de fora disto.
Я не хочу вмешивать в это Лео.
Não o quero na secretária do Leo.
Если время поджимает, лучше не вмешивать власти предержащие. - Нет?
Como estamos apertados de tempo, o melhor é desenrascarmo-nos em vez de meter a administração nisto.
Мне кажется, тебе не стоит вмешивать в жизни других людей.
Não te metas nas vidas dos outros.
Потому что. разве я собираюсь вмешивать это сюда?
Porque. Vai interferir com a minha dactilografia?
Ты мне поклялся, что не станешь вмешивать моего сына в это.
Você jurou que o deixaria fora disso. - Não me culpe.
И поэтому ты не хотел вмешивать полицию.
Por isso não quiseste envolver a polícia.
Опыт мне говорит, что вмешивать в такие дела солдат - всегда плохая затея.
Segundo a minha experiência, é sempre má ideia chamar soldados.
Не думаю что стоит вмешивать вас во всё что происходит в этом доме.
Não acho que devas incluí-lo em tudo o que acontece nesta casa.

Возможно, вы искали...