вмешивать русский

Примеры вмешивать по-испански в примерах

Как перевести на испанский вмешивать?

Субтитры из фильмов

Я хотела сказать, что не имеет значения, чем занимаешься ты но мне кажется нечестно вмешивать в такие дела маленького ребенка.
Lo que quiero decirte es que. no importa lo que tú hagas, pero no es justo que el niño esté expuesto a todo esto.
Не хочу вмешивать тебя в убийство.
No. La policía me busca por muchos delitos.
Незачем их вмешивать.
No hay razones para involucrarlos.
Не нужно сюда вмешивать чувства. Мне и так тяжело.
No debemos mezclar los sentimientos en una situación. que ya es bastante difícil para mí.
Мне кажется, мистер Роллинг, будет благоразумнее не вмешивать полицию в эту историю.
Vendrás conmigo. Creo, Señor Rolling, que sería más prudente no involucrar a la policía en esto.
Может не следует вмешивать в это Майка.
Creo que no deberíamos mezclar a Mike en nada de esto.
Вы же сами знаете, что в некоторые дела полицию лучше не вмешивать.
La policía, a veces, cuanto menos se meta, mucho mejor.
И нельзя вмешивать полицию. Никаких полицейских. Ты работаешь с нами.
Los capitalistas tienen a la policía, y los trabajadores a nosotros.
Не смей вмешивать сюда свою мать.
Deja a tu madre fuera de esto.
Я и не думал её вмешивать. - Вот и отлично.
No tenía intenciones de meterla en esto.
Не хочу вмешивать сюда наши личные отношения.
No quiero que esto se vuelva en algo personal para nosotros.
Не смей вмешивать её в это!
No te atrevas a meterla en esto.
Не будем вмешивать в это Ксандера.
No. Xander está fuera de ésto.
Возможно именно поэтому я и просил меня не вмешивать.
Bueno, tal vez por eso dije que no me metieras en esto.

Возможно, вы искали...