возлюбленный русский

Перевод возлюбленный по-португальски

Как перевести на португальский возлюбленный?

возлюбленный русский » португальский

amor amante querido tesouro querida noivo namorada homem doçura cara-metade anjo amado

Примеры возлюбленный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский возлюбленный?

Субтитры из фильмов

В губы, как возлюбленный.
Na boca, como um namorado!
И если одна из таких женщин влюбится и возлюбленный поцелует её или заключит в объятия её собственное зло заставит убить его.
E se uma delas se apaixonasse e o amante a beijasse, a abraçasse, a sua perversidade levá-la-ia a tentar matá-lo.
Мой мертвый возлюбленный - враг Франции.
O meu amante morto é um inimigo da França.
Один из них - возлюбленный сенатора.
Aí estão eles.
Мой возлюбленный господин, с которым я играла ещё ребёнком, теперь занят другими женщинами.
O meu marido, que era meu amigo, amado e senhor, começou a olhar para outras mulheres.
Ты мой возлюбленный сын.
Tu és o meu filho predilecto, Simão.
Вы возлюбленный.
É o objecto do amor dela. - Sou o quê?
Ходят слухи, мой возлюбленный брат, что вы хотите попасть в законодательные органы правителя?
Foi-nos dado a entender, meu sábio amigo, que te juntaste às fileiras da Legislatura do Estado. O seu entendimento baseia-se no desentendimento.
Какой совет я могу тебе дать, мой возлюбленный юный брат?
Deus concedeu-te um dom precioso, a graça de te aproximares d'Ele através das Suas amadas criaturas.
Спокойной ночи, возлюбленный.
Boa-noite, coração.
А, вот, послушайте. Я собирался донести её багаж. Я не знал, что её будет встречать возлюбленный.
Tome, eu ia pegar as malas dela, não sabia que o namorado a estava esperando.
Ты мой возлюбленный, Томас?
Você é meu namorado, Thomas?
Мой возлюбленный отец, ко мне во владение попали письма, которые могут немного все изменить.
Meu querido pai, apareceram certas cartas que talvez mudem um pouco as coisas.
Мой тайный возлюбленный.
Meu amante secreto.

Возможно, вы искали...