воспитанный русский

Примеры воспитанный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский воспитанный?

Субтитры из фильмов

Он такой воспитанный, никогда не шумит.
Ele é bem comportado e não faz nenhum tipo de barulho.
Он очень воспитанный.
Ele é muito bem educado.
Симпатичный, воспитанный. Хороший человек.
Simpático, educado, boa pessoa.
Воспитанный юноша, а ведёт себя как шимпанзе.
Lá está ele!
Как человек воспитанный.
Mas forçando muito seu estado de espírito.
Я воспитанный.
Eu sou educado.
Он любезный, воспитанный и заботливый мужчина который беспокоится о людях. и не такой подозрительный, как некоторые из нас.
Ele é gentil, atencioso e nada desconfiado, como alguns! Pois, pois.
Говорят, он воспитанный и вежливый. пример для других мальчиков.
Dizem que ele é cortês e educado. E que dá exemplo aos outros rapazes.
Воспитанный и опрятный.
Educado e limpo.
Сирота, воспитанный монахами.
Um órfão criado por monges.
Я хорошо воспитанный человек.
Eu sou um homem bem-educado.
Какой-то ленивый или воспитанный робот не помогает!
Algum robô preguiçoso ou educado está a conter-se.
Вернее, я человек, воспитанный эльфами.
Bem, tecnicamente, sou humano, mas fui criado por duendes.
А я человек, воспитанный людьми.
Eu sou um humano criado por humanos.

Возможно, вы искали...