executar португальский

делать, сделать

Значение executar значение

Что в португальском языке означает executar?

executar

fazer matar interpretar uma peça musical (Informática) rodar um programa de computador

Перевод executar перевод

Как перевести с португальского executar?

Executar португальский » русский

воспроизвести

Примеры executar примеры

Как в португальском употребляется executar?

Субтитры из фильмов

Não pode executar a hipoteca. Isto não se faz.
Ты не можешь лишать их права выкупа собственности.
E, confidencialmente, creio que ele gostaria de executar.
И сдается мне, что он хотел бы лишить приход права собственности.
Poderia inventar, mas nunca executar.
Он мог бы придумать и похвалить, но никогда бы не смог сделать это.
Coloquei aquele curandeiro a executar uma cerimónia completa.
У меня теперь есть фото всей церемонии с шаманом.
Depois, da paixão e do ódio, dei-me conta de que eu não era nenhum enviado do céu com direito para ajuizar e executar esta gente, que nada me havia feito.
Нет, это ведь ненависть. Я понял, что не имею никакого права судить и убивать этих людей, которые не причинили мне вреда.
General, o comandante diz que, com o devido respeito, não pode executar tal ordem.
Командир батареи выполнит этот приказ, если он будет подписан.
Tenho de ter essa ordem por escrito antes de a executar, senhor.
Мне нужно иметь его в письменном виде, чтобы выполнить.
Certamente não vão executar um homem nestas condições.
Нельзя казнить человека в таком состоянии.
Sim, vamos executar a matança africana!
Да, мы будем спонсировать север Африки!
Mas elas juntaram-se para o executar!
А они потом собрались, чтобы его же и казнить!
Grant. posso obrigá-los a ir, mas não a executar.
Мистер Грант. Я могу заставить их пойти, но не могу заставить выполнить работу.
Tem os meios para executar a operação.
Теперь у вас есть способ для операции.
Ainda tenho uma operação para executar e ambos somos requisitados.
А теперь, так как мне предстоит операция, - и мы оба там нужны.
Estou a executar a minha função.
Я выполняю свою функцию.

Из журналистики

Nenhuma outra instituição pode executar o formidável potencial do Banco, como um centro de conhecimento e um coordenador de políticas de desenvolvimento.
Ни одна другая организация не может использовать огромный потенциал МБРР как центра знаний и координатора политики в области развития.
As transcrições não foram cedidas em tempo real nos dias seguintes e omitiram alguns detalhes cruciais (por exemplo, Bo afirmou que os representantes do partido ameaçaram executar a sua esposa e processar o seu filho se ele recusasse cooperar).
Протоколы больше не публиковались в реальном времени, и в них отсутствовали некоторые важнейшие подробности (например, Бо утверждал, что представители партии угрожали казнить его жену и осудить его сына, если он не будет сотрудничать).

Возможно, вы искали...