выключать русский

Примеры выключать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выключать?

Субтитры из фильмов

Я подумала, что было бы здорово не выключать зажигание.
Pensei no que aconteceria se não o desligasse.
Разве я просил тебя выключать счетчик?
Eu disse-lhe para fazer isso com o taxímetro?
Будет хорошо, если вы совсем не будете выключать радио.
Seria boa ideia deixar o rádio sempre ligado.
Как я могу искать выключать если ничего не вижу?
Não consigo ver nada. Usa a tua mão.
Но они не должны были выключать его самого.
Não precisavam de matá-lo.
Я могу включать и выключать это, как кран.
Posso abrir e fechar como se fosse uma torneira.
И его будем выключать тоже довольно скоро.
Também vamos ter de fechar esse daqui a muito pouco tempo.
А могу и не выключать.
Ou posso deixá-la ligada.
Здесь что, никто не знает, что нужно выключать программу, прежде чем уйти?
Ninguém sabe como desligar este programa? Quando é que eles partem?
Давайте выключать.
Vamos desligar isto.
Всё, можно выключать.
Podemos desligar.
Скажи ему, что нельзя выключать воду без предупреждения.
Diz a ele que não pode cortar a água sem aviso.
Зачем тебе нужно выключать свет?
Por quê?
Ваш кортикальный узел был разработан так, чтобы выключать высшие мозговые функции, когда вы достигаете определенного уровня эмоциональной стимуляции.
Seu nódulo cortical foi desenhado. para interromper suas funções cerebrais superiores, caso alcançasse certo nível de estímulo emocional.

Из журналистики

Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
As montanhas e os oceanos são difíceis de mover, mas partes do ciberespaço podem ser ligadas e desligadas através do clique de um interruptor.

Возможно, вы искали...