отключать русский

Перевод отключать по-португальски

Как перевести на португальский отключать?

отключать русский » португальский

desligar

Примеры отключать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский отключать?

Субтитры из фильмов

Они начали нас отключать.
Começaram a desligar-nos.
Мне придется отключать сразу 2 системы.
Tenho de ter 2 sistemas.
Я не собираюсь отключать тебя, Кент.
Não vou.
Обещаю, что не стану отключать тебя, Кент.
Prometo que não vou desligar.
Тогда с какой стати отключать другие ограждения?
Porque motivo desactivou ele as outras?
Я ведь вам сказал, отключать пейджеры во время учебных выездов!
Merda.
Джейсон, не хочу тебя расстраивать, но я не умею его отключать. И если ты не проходил ускоренных курсов ядерной физики, то, насколько мне известно, ты тоже не умеешь.
Não sei como desligar um reactor e a menos que tivesses tido aulas, tenho a certeza de que também não sabes desligar um.
Пытаться отключать их по одному будет неэффективно.
Tentar tira-los de linha um a um seria ineficiente.
Надо отключать очень-очень осторожно. или он умрёт от шока.
Temos de o desligar com muito cuidado, ou o choque pode matá-lo.
Ты подачу топлива отключать собираешься или нет?
Vais cortar o combustível, ou quê?
Правильно ли я понял. Вы собираешься отключать этотого человека от поддержания жизни, хотя он мог бы жить.
Não faz ideia do quanto me estou a controlar para não lhe dar um sopapo.
Отключать такие устройства незаконно.
É ilegal desligá-lo.
Но Тилк и Дэниел перевели некоторые надписи, сэр,. мы думаем, что ее нужно отключать постепенно.
Mas o Teal'c e o Daniel traduziram os escritos aqui de dentro. Pensamos que foi concebido para ser desligado gradualmente.
Соедини свою программу с её, пока я буду отключать её мозг.
Une o teu programa com o dela, enquanto eu lhe desligo o cérebro.

Возможно, вы искали...