высокомерие русский

Перевод высокомерие по-португальски

Как перевести на португальский высокомерие?

высокомерие русский » португальский

orgulho hubris vaidade elevado-high-handedness auto-estima arrogância

Примеры высокомерие по-португальски в примерах

Как перевести на португальский высокомерие?

Субтитры из фильмов

Высокомерие доктора Севрина и его последователей создает невыносимую атмосферу на борту.
A arrogância dos seguidores do Dr. Sevrin tornou-se intolerável.
Только человеческое высокомерие может предположить, что сообщение должно предназначаться людям.
Há outras formas de inteligência na Terra. Só a nossa arrogância nos faz supor que a mensagem tem de ser para o homem.
Есть кое-что, без чего я прекрасно обходился все эти 20 лет: твоё самодовольство и высокомерие.
Se há coisa de que não tive saudades, nos últimos 20 anos, foi da sua atitude presumida de superioridade.
Я никогда не говорил, как я ненавижу твое самодовольство и высокомерие?
Já alguma vez lhe disse que odeio essa sua atitude arrogante e altiva?
Его вполне обоснованное высокомерие. раздражает больших шишек в Центре Исследований Маас-Шмаас.
É esta arrogância justificada que o faz ficar agastado sob o jugo dos cientistas imbecis da Maas.
Во многих легендах, греки показывают нам, что что высокомерие - опасная черта.
Em muitas de suas fábulas, os gregos nos contam que a arrogância é uma qualidade perigosa.
Призраки Па лишили тебя зрения, в наказание за твое высокомерие.
Os Espectros Pah tiraram-lhe a vista para o castigar pela sua arrogância.
Что это, высокомерие или.?
Será arrogância ou.?
Такими, как высокомерие и жестокость?
Como arrogância e crueldade?
Да, это, и высокомерие.
Isso e a arrogância.
Что ж, я бы сказал, что одним из главных ваших качеств должно быть высокомерие.
Eu diria que um dos ingredientes principais é a arrogância.
Такое высокомерие из уст вора? Мой отец не вор!
Tanta insolência. de um ladrão.
Теперь тщеславие ушло и твоё высокомерие повержено. Ты свободна выбирать между добром и злом, правдой и ложью.
Agora que perdeste essa vaidade e a tua arrogância foi derrotada, és livre de escolher entre o certo e o errado, o bem e o demoníaco.
И, позволь мне сказать, если высокомерие оператора на телефоне показывает как в Маркетте относятся к людям, тогда. могу только предположить, что Маркетт мы немедленно вычеркиваем.
E, posso dizer, se a atitude da ranhosa da telefonista. é alguma indicação dos costumes da Marquette, então. Só posso presumir que estamos a riscar a Marquette da lista imediatamente.

Из журналистики

Высокомерие также сыграло свою роль.
A presunção também desempenhou um papel.

Возможно, вы искали...