грустно русский

Примеры грустно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский грустно?

Простые фразы

Мне очень грустно.
Eu estou muito triste.
Сегодня мне грустно, сама не знаю почему. У тебя так тоже бывает?
Hoje estou triste, não sei por quê. Isso também acontece contigo?
Грустно забыть друга.
É triste esquecer um amigo.

Субтитры из фильмов

Я не вернусь назад к жизни или работе которую люблю, ни к семье или друзьям или даже к бывшему, и я понимаю, что что тебе грустно из-за этого.
Eu não vou regresar para uma vida ou um trabalho que goste ou familia ou amigos ou até um ex-namorado, e o que ganho com isso é tu ficares triste com isto.
Что касается меня. мне грустно.
Quanto a mim estou triste.
Скорее грустно.
Não vai ser engraçado.
Скорее грустно.
Não, será horrível.
Тебе, наверное, грустно.
Como você deve ser cruel.
А мне здесь было хорошо и немного грустно возвращаться.
Eu me diverti muito. Mesmo eu que sempre achei o sol lúgubre.
Просто не могу тебе передать, как мне грустно это слышать.
Não sabe como lamento ouvir isso.
Да, но давай не грустно.
Claro, mas não a tornes triste, Cricket.
Чёрная клавиша и белая. и очень неуклюжие пальцы. Но ты всё равно в этой мелодии. Она звучит очень грустно, почему бы тебе её не поменять?
Algumas teclas negras, e algumas brancas, e dedos que são demasiado torpes, mas estás alí, de qualquer maneira. Tornou-se horrivelmente triste.
Мне было грустно в доме. это было, как будто кто-то направляет вас.
Estava triste na casa. Foi assim como se alguém te estivesse a conduzir-te?
Грустно все это. - Что именно?
É uma vergonha.
Мне так грустно.
Sinto-me pessimamente.
Грустно осознавать, что есть только одна возможность для этого, подписаться на твой журнал.
É desanimador descobrir que só posso fazer parte disso se assinar a tua revista.
Попрошу машину у своего брата Фредди или ты мне позвонишь, когда будет грустно.
Fará amigos em Port Chester num piscar de olhos. Receberá visitas o tempo todo.

Возможно, вы искали...