добить русский

Примеры добить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский добить?

Субтитры из фильмов

Они на грани разгрома. Только добить.
Eles estão completamente acabados. feitos.
Недавно мне было очень плохо, а ваша активность может окончательно добить меня.
Fiquei doente, e este tipo de atividade é difícil.
Рокки пошел в атаку, как взбешенный бык! Похоже, он хочет добить его.
Apollo, esquerda à cabeça.
Может, они заманивают турков назад в окопы, чтобы добить окончательно.
Talvez estejam a atrair os Turcos de volta.
Если хочешь добить ее, давай добивай.
Se queres liquidá-la, à vontade. liquida-a.
Ты собрался добить меня своей вонью?
Que vais fazer, intoxicar-me até à morte?
Хорошо, ты хочешь добить это до конца.
Pronto, queres arrastar a conversa.
Мы должны добить их! Сейчас!
Precisamos acertá-los agora!
Ничто не помешает ему направиться на север, чтобы добить Вашингтона.
Agora, nada o impede de ir para Norte e tomar Washington.
Осталось только добить.
Só temos que acabar com ele.
Мне нужно это добить.
Tenho de ir.
Их можно добить!
Podemos matar os últimos! - Está a destruir-se.
Хотите добить?
Queres acabar isto?
Так и хочется добить её камнем.
Ela está tão quieta agora que poderia dar o golpe de misericórdia com uma pedra.

Возможно, вы искали...