единение русский

Перевод единение по-португальски

Как перевести на португальский единение?

единение русский » португальский

solidariedade coesão

Примеры единение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский единение?

Субтитры из фильмов

Ёто единение плоти.
Isso é apenas uma união da carne.
Через молитву каждый человек смиряется или возносится, чтобы почувствовать своё единение с Богом-отцом и просит прощения и умоляет о снисхождении. Хорошо.
Através da oração, todos os homens, desde o mais humilde até ao mais abastado, conseguem sentir uma espécie de comunhão com Deus Pai, para lhe pedir o Seu perdão e a Sua misericórdia.
Мне кажется, что человеку необходимо единение с природой.
Parece-me que o homem precisa mesmo de estar próximo da natureza.
Единение, засранцы!
Unidade, poias.
Друзья и родственники, мы собрались здесь чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили.
Amigos, família, estamos aqui reunidos para celebrar a feliz união de Ross e Emily.
Друзья, родственники мы собрались здесь, чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили.
Amigos, família estamos aqui reunidos para celebrar a união jubilosa de Ross e Emily.
Больше всего мне нравилось единение с другими людьми.
Era disso que gostava mais. estabelecer ligações com as pessoas.
Единение мужа и жены в теле, душе и духе предназначено Вогом для их совместной радости,...ради помощи и утешения друг друга в болезни и здравии и с чувством ответственности за эту хрупкую Землю,...наш дом.
A união de marido e mulher em corpo, mente e espírito. significa para Deus a sua mútua alegria. na ajuda e conforto dados um ao outro na adversidade e na prosperidade. e com a noção de responsabilidade para com esta frágil Terra. a nossa casa.
Ирония судьбы, но все то же единение с семьей считается причиной того, что во время праздников возрастает процент депрессий.
Ironicamente, essa mesma união familiar é considerada a causadora das taxas de depressão aumentarem durante o Natal.
Это было, блядь, единение.
Havia união.
Единение чёрных и белых.
Brancos e negros juntos.
Рождество - это благодарность и единение.
O Natal é tempo de gratidão e união.
Мужчины, которые вместе побывали в бою, чувствуют единение. Как цветок чувствует единение с землей и солнцем.
Quando os homens lutaram juntos, estão unidos como a flor, o solo e o sol.
Мужчины, которые вместе побывали в бою, чувствуют единение. Как цветок чувствует единение с землей и солнцем.
Quando os homens lutaram juntos, estão unidos como a flor, o solo e o sol.

Возможно, вы искали...