единение русский

Перевод единение по-французски

Как перевести на французский единение?

единение русский » французский

union harmonie concorde unité solidarité cohésion

Примеры единение по-французски в примерах

Как перевести на французский единение?

Субтитры из фильмов

Ёто единение плоти.
Mais ce n'est que réunion de la chair.
Мы с доктором ощущали полное единение с некоторыми духами.
A quoi nous attendre?
Радость одного американца, который чувствует единение с миллионом других американцев в своей любви к демократии: это болезнь будущего мира!
La joie de l'Américain qui se sent uni à un million d'Américains dans l'amour de la démocratie voilà la maladie du monde futur!
Мне кажется, что человеку необходимо единение с природой.
Etre proche de la nature vous ôte les angoisses du cœur.
Единение, засранцы!
L'unité, merdeux.
Друзья и родственники, мы собрались здесь чтобы отпраздновать отрадное единение Росса и Эмили.
Amis, parents, nous célébrons aujourd'hui. l'heureuse union de Ross et Emily.
Я почувствовала единение.
Je nous sentais en phase, tous les deux.
Больше всего мне нравилось единение с другими людьми.
C'est ce que j'aimais le plus-- entrer en contact avec les gens.
Должно быть единение с машиной.
Que je fasse plus corps avec la machine.
Очевидно. Ирония судьбы, но все то же единение с семьей считается причиной того, что во время праздников возрастает процент депрессий.
Ironiquement, ces mêmes réunions familiales sont invoqués comme raison à la hausse des dépressions pendant les fêtes.
Да. Это было, блядь, единение.
C'était l'unité, putain.
Единение чёрных и белых. Понимаешь, о чём я?
Les noirs et les blancs ensemble.
Рождество - это благодарность и единение.
Noël, c'est la gratitude et la complicité.
Мужчины, которые вместе побывали в бою, чувствуют единение. Как цветок чувствует единение с землей и солнцем.
Quand des hommes ont livré bataille ensemble, ils sont plus génies que la fleur, la terre nourricière, et le soleil.

Из журналистики

Жизненно важные интересы, которые руководят китайской политикой - это внутренняя модернизация, политическая стабильность и выживание правящего режима, а также единение страны (включающее Тайвань).
Les intérêts vitaux qui motivent la politique chinoise sont modernisation interne, stabilité et survie du régime politique au pouvoir, et unité du pays (qui comprend aussi Taïwan).
Единение - это, конечно, вопрос, который должен решить корейский народ, но оно должно быть достигнуто с поддержкой соседних стран, с убеждением, что единение приносит пользу всем сторонам региона.
C'est au peuple coréen de décider de la réunification, mais elle devrait se faire avec l'accord des pays voisins, de manière à ce être bénéfique à toutes les parties dans la région.
Единение - это, конечно, вопрос, который должен решить корейский народ, но оно должно быть достигнуто с поддержкой соседних стран, с убеждением, что единение приносит пользу всем сторонам региона.
C'est au peuple coréen de décider de la réunification, mais elle devrait se faire avec l'accord des pays voisins, de manière à ce être bénéfique à toutes les parties dans la région.
Там, где еще вчера было солнце и единение было обычным явлением, общим правилом в настоящее время является депрессия и конфронтация.
Le soleil et la solidarité de naguère ont fait place à la morosité et à l'hostilité.

Возможно, вы искали...