замедлять русский

Перевод замедлять по-португальски

Как перевести на португальский замедлять?

замедлять русский » португальский

atrasar demorar

Примеры замедлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский замедлять?

Субтитры из фильмов

Они могут оживлять некротические ткани, замедлять процесс старения.
Podem revitalizar tecidos necróticos, retardar os processos de envelhecimento.
Не позволяйте Райяну замедлять вам работу.
Não deixem o Ryan atrapalhar-vos.
Ну, сейчас, я бы, пожалуй, хотел научиться все замедлять.
Quero aprender a ter calma.
Скоро стемнеет, и солнце уже не будет его замедлять.
Estamos a ficar sem luz. Ele não terá o Sol para o atrasar.
Он также научился замедлять жизненные процессы, настолько, что из невозможно было обнаружить.
Ele também aprendeu a reduzir os processos do corpo até ao ponto de não serem detectáveis.
Наличие кого-нибудь просто будет замедлять твое развитие. Ага.
Outra pessoa só iria empatar-te.
Нет, он мог использовать свои способности, чтобы замедлять мое падение.
Não, ele pode ter usado a sua capacidade para me abrandar.
По крайней мере снег будет замедлять их.
Ao menos a neve vai fazê-las moverem-se mais devagar.
Обещай больше ничего не замедлять.
Promete-me que não há mais devagar.
Я могу ускорять время или замедлять его, мне доступна левитация.
Posso acelerar e atrasar o tempo. Várias formas de levitação.
Если делать это достаточно быстро, не придется замедлять шаг.
Se mover a bengala depressa não tem de abrandar o passo.
Я не хочу замедлять развитие событий. с тобой.
Eu não quero ir devagar contigo.
Я могу замедлять сердцебиение, вскрывать замки, и если меня пристегнут наручниками к батарее, я смогу освободиться, вывернув оба больших пальца.
Posso diminuir o meu ritmo cardíaco, arrombar fechaduras, se for algemado num radiador, posso fugir deslocando os meus dois polegares.
Только суд может замедлять или ускорять судебный процесс.
Só o tribunal pode atrasar ou agilizar o julgamento.

Из журналистики

Напротив, ситуация настолько проста, насколько это возможно: сейчас не время ужесточать кредитную политику и замедлять рост экономики.
Pelo contrário, é uma tarefa tão fácil como tais decisões podem ser: Agora não é o momento de apertar o crédito e desacelerar a economia.

Возможно, вы искали...