замедлять русский

Перевод замедлять по-испански

Как перевести на испанский замедлять?

замедлять русский » испанский

demorar retrasar retardar disminuir remitir atrasar

Примеры замедлять по-испански в примерах

Как перевести на испанский замедлять?

Субтитры из фильмов

И тогда вы сами убедитесь, что этот порошок может замедлять процесс старения.
Y me dirá si el Nipe ha frenado el envejecimiento o no.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
Estáis viendo el concentrado de hormonas más poderoso que se conoce, una hormona que retrasa el envejecimiento.
Это может означать только одно, доктор, легенда, согласно которой они могут замедлять процесс старения.
Eso sólo puede significar una cosa, doctor, la leyenda según la cual conocen el secreto para frenar el envejecimiento.
Не совсем, но они могут замедлять течение времени внутри, если у них достаточно энергии.
No del todo, pero puede frenar el flujo de tiempo en el espacio que media, dándole la energía suficiente.
Они могут оживлять некротические ткани, замедлять процесс старения.
Pueden revitalizar tejidos necróticos enlentecer los procesos de envejecimiento.
Не позволяйте Райяну замедлять вам работу.
No dejen que Ryan les retrase.
Ну, сейчас, я бы, пожалуй, хотел научиться все замедлять.
Como ya sabrán a esta altura quiero aprender a desacelerar las cosas.
Он также научился замедлять жизненные процессы, настолько, что из невозможно было обнаружить.
También aprendió a hacer más lentos los procesos de su cuerpo. Disminuirlos hasta el punto donde eran indetectables.
Наличие кого-нибудь просто будет замедлять твое развитие. Ага.
Cualquiera te entorpecería.
Нет, он мог использовать свои способности, чтобы замедлять мое падение.
No, él pudo usar su habilidad para ralentizar mi caída.
Обещай больше ничего не замедлять.
Prométeme que no habrá más ir despacio.
У меня есть полмиллиона бонусных миль, но я не хочу никого замедлять.
Tengo medio millón de millas que podríamos usar, pero no quiero detener a nadie.
Я не хочу это замедлять.
No quiero que vaya más despacio.
Я могу ускорять время или замедлять его, мне доступна левитация.
Puedo acelerar el tiempo, enlentecerlo, hacer varios tipos de levitacion.

Из журналистики

Поэтому, несмотря на трудный старт из-за финансового кризиса (который все еще будет замедлять экономический рост в этом году и в следующем), нет причин для того, чтобы в новом десятилетии экономика потерпела крах.
De modo que, a pesar de un arranque difícil por la crisis financiera (que seguirá retrasando el crecimiento global este año y el próximo), no existe ningún motivo para que la nueva década tenga que ser un fracaso económico.
Так что, мы не должны замедлять финансовые новшества в целом.
Así las cosas, no deberíamos desacelerar la innovación financiera en general.
Это пошатнуло экономику Германии и продолжает замедлять экономический рост всей еврозоны.
Esto dañó a la economía alemana y sigue siendo un peso para el crecimiento de toda la zona euro.
Банки начали замедлять темп выдачи своих новых кредитов, и начали увеличиваться случаи ипотечных дефолтов.
Los bancos empezaron a aminorar su ritmo de concesión de nuevos créditos y la morosidad en las hipotecas empezó a aumentar.
Напротив, ситуация настолько проста, насколько это возможно: сейчас не время ужесточать кредитную политику и замедлять рост экономики.
Por el contrario, no podría ser una decisión más obvia: este no es un momento para endurecer las condiciones crediticias y ralentizar la economía.

Возможно, вы искали...