запах русский

Перевод запах по-португальски

Как перевести на португальский запах?

запах русский » португальский

cheiro odor odores hálito perfume fragrância

Примеры запах по-португальски в примерах

Как перевести на португальский запах?

Простые фразы

Я чувствую сильный запах газа, доносящийся из кухни.
Sinto um cheiro de gás forte vindo da cozinha.
Тому нравится запах лопающегося попкорна.
Tom gosta do cheiro da pipoca estourando.
Мне нравится запах старых книг.
Eu gosto do cheiro dos livros velhos.
У этого молока странный запах.
Este leite está com um cheiro esquisito.
Ей нравится запах сосен.
Ela gosta do cheiro dos pinheiros.
Что это за запах?
Que cheiro é esse?
Что это за запах?
Que cheiro é este?
Обожаю запах кофе по утрам.
Adoro o cheiro do café de manhã.
Чувствуешь запах?
Você consegue sentir o cheiro?
Я знаю, что это за запах.
Eu sei que cheiro é esse.
Я чувствую запах газа.
Eu sinto o cheiro de gás.
У него приятный запах.
Ele está cheiroso.
Том не выносит запах табачного дыма.
Tom não suporta o cheiro de fumaça de cigarro.
Он почувствовал запах свежей краски и с досадой взглянул на стены, недавно выкрашенные в голубой цвет.
Ele sentiu cheiro de tinta fresca e contrariado olhou para as paredes, que tinham sido recentemente pintadas de azul claro.

Субтитры из фильмов

Это всё запах жареного хлеба.
É o cheiro daquele pão frito.
И запах собачий.
E o resto da cara também é parecido.
И запах такой приятный.
Cheira bem.
Ах, этот запах серы!
Que cheiro de enxofre!
Вот и парикмахерская - чувствую запах.
Aquí está a barbearia. Sinto o cheiro.
Мэм, он это услышал или почувствовал запах?
Senhora, ele ouviu isso ou cheirou-lhe?
Это скорее запах чего-то живого и теплого.
Tem um cheiro quente e vivo.
Духи Ирены. Сильный, сладкий запах.
O perfume da Irena.
Эти духи и запах твоих волос. Твое тело.
Esse perfume do seu cabelo. do seu corpo.
Это запах моря. Да?
É o cheiro do mar.
День был жаркий, и я хорошо помню запах жимолости, росшей вдоль улицы.
Era uma tarde quente e ainda me lembro do cheiro da madressilva na rua.
Только ночью запах был ещё сильнее.
Estava ainda mais forte agora que era de noite.
Приятный запах.
Cheira bem.
Прежде, чем ты сделаешь глоток,. разве ты не чувствуешь запах мимозы?
Antes de tomares um gole, não te cheira a Mimosa?

Возможно, вы искали...