лечь русский

Перевод лечь по-португальски

Как перевести на португальский лечь?

лечь русский » португальский

estar deitar-se

Примеры лечь по-португальски в примерах

Как перевести на португальский лечь?

Простые фразы

Я устал и хочу лечь спать.
Estou cansado e quero me deitar para dormir.
Мне нужно лечь.
Preciso me deitar.
Мне нужно лечь.
Eu preciso deitar.
Можешь лечь здесь.
Você pode deitar aqui.
Можете лечь здесь.
Você pode deitar aqui.
Она выключила свет перед тем, как лечь спать.
Ela apagou a luz antes de se deitar.
Мне нужно лечь.
Preciso deitar.
Я бы хотел лечь.
Eu gostaria de me deitar.

Субтитры из фильмов

Вы пьяны, и я хочу лечь.
Estás bêbedo e eu vou para a cama.
Так давайте оба. Он может лечь о гостиной, на диване.
Tudo bem, ele pode dormir no divã.
Ты не думаешь, что сейчас самое время вернуться домой и лечь спать? Совершенно верно.
Não achas que é altura de voltar para casa e dormir um pouco.
Мама разрешила нам лечь позже и петь гимны.
A mamã diz que nós podemos ficar até à meia-noite e cantar canções de Natal.
Моя жена спала, и я уже собирался лечь.
A minha mulher estava a dormir e eu ia deitar-me.
Ей нужно лечь.
Depressa, chamem um médico.
Хочу лечь в постель.
Quero deitar-me numa cama.
Но вы правы, Картер, для первого дня это уже слишком. Мне следует лечь.
Para o meu primeiro dia isto foi muito movimentado.
Не забудь лечь спать.
Não se esqueça de ir para a cama!
Она сказала, что должна лечь рано. Потому что ей предстоит долгий путь.
Disse que tinha de se deitar cedo porque tinha um longo percurso pela frente.
Думаю, мне лучше лечь спать.
Acho melhor ir dormir.
Я собиралась лечь и вдруг услышала, что кто-то пришел.
Ia me deitar e pensei ter ouvido um ruído.
Лучше лечь спать, они будут играть до утра.
Sim, é melhor irmo-nos deitar. Com o gamão, vão ficar até á uma da manhã!
Сожалею, господа, но вам придется лечь в одну постель.
Lamento, mas vão ter de dormir na mesma cama.

Возможно, вы искали...