наступать русский

Перевод наступать по-португальски

Как перевести на португальский наступать?

наступать русский » португальский

pisar

Примеры наступать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский наступать?

Субтитры из фильмов

Что заставляет рассвет наступать словно ураган?
O que faz o raiar do dia surgir como um trovão?
Наши войска отказываются наступать.
As tropas estão a amotinar-se. Recusam-se a avançar.
И отказались наступать?
Recusou-se a avançar?
Лучше наступать чем гнить заживо.
É melhor atacar do que apodrecer vivo.
Коммунисты начнут наступать по всем фронтам.
Se retirármos sob pressão ficaremos desmoralizados. Os comunistas avançarão em cada frente.
Наступать некуда!
Não há nada para atacar.
Конечно, а теперь будем толкаться и наступать друг другу на ноги до Белграда, а эта сторона пустует.
E agora iremos apertados durante todo o caminho para Belgrado enquanto este lado está vazio!
Мы должны наступать с севера, чтобы быть невидимыми на радаре.
Chegaremos pelo Norte, fora do alcance do radar.
Ты никогда не отступала. Продолжаешь наступать?
Será que nunca desistes?
Знаю, Бартон, и я повторяю: вы должны наступать.
Já sei. Mesmo assim, devem ir.
Они же не заставят нас снова наступать?
Não nos vão obrigar a ir, pois não?
Ему нельзя наступать на ногу. Давайте, все вместе.
Não o deixem fazer força no pé.
Два раза! Кто дал тебе право наступать на мои кроссовки?
Te mato.
Я не хотел наступать вам на пятки.
Não lhe quero pisar os calos.

Возможно, вы искали...