обрушиться русский

Перевод обрушиться по-португальски

Как перевести на португальский обрушиться?

обрушиться русский » португальский

pousar descer cair baixar

Примеры обрушиться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский обрушиться?

Субтитры из фильмов

Может обрушиться.
É arriscado.
Все может обрушиться.
Aquele bocado está instável.
Но та шахта активно пострадала и может обрушиться в любой момент.
Quem tentar passar, aquela coisa vai desabar.
Вы вводите тяжелое оборудование, вызовите изменение давления, туннель может обрушиться.
Se trouxer material pesado, provoca uma fuga de pressão, isto tudo pode implodir.
Из-за взрыва, то что мы готовим может обрушиться весь туннель?
Então, esta explosão que vamos armar, pode provocar a queda disto tudo, certo?
Осторожнее, дом может обрушиться в любую секунду.
Cuidado, ela pode ruir num segundo.
Там ему удалось послать сообщение на Белую Звезду что заставило ее обрушиться на их город с двумя термоядерными зарядами по 500 мегатонн на борту. Взрыв.
Quando ele lá estava, ele mandou uma mensagem para a WhiteStar. que causou que ela caísse na cidade. carregando dois dispositivos de 500 mega-toneladas, que explodiram no impacto.
Даже пару раз глядел в другую сторону, когда мог бы обрушиться на тебя, но этим дням пришел конец.
Até fiz vista grossa, quando lhe podia ter caído em cima, mas esse tempo acabou.
Комета Бидерман, меньшая из двух должна обрушиться в Атлантический океан в районе мыса Гаттерас через 12 часов, точнее в 16:35.
O mais pequeno, Beiderman, cairá primeiro, ao longo da Costa Atlântica, talvez ao largo de Cabo Hatteras, em menos de 12 horas, às 16:35, hora local.
Сейчас нам надо атаковать врага, обрушиться на него!
É hora de atingir severamente o inimigo!
И лучше убирать их с верха, иначе всё обрушиться прямо на нас.
Tirem-nas de cima, senão desaba tudo.
Ты можешь стать ужасным происшествием и обрушиться на него.
Podias tornar-te um acontecimento horrível e acontecer-lhe.
И могу предположить, что и губернатор, и законодательное собрание. не упустят шанса обрушиться на город с жесточайшей критикой.
Creio que o governador e a legislatura aproveitarão esta oportunidade para prejudicarem ainda mais a cidade.
Лагерь сторонников Кэрри рано получил возможность. заработать очки на вопросах занятости и экономических проблемах. и на этом основании обрушиться на президента с критикой.
A campanha de Kerry teve oportunidade de capitalizar com o tema da Economia.

Возможно, вы искали...