общность русский

Перевод общность по-португальски

Как перевести на португальский общность?

общность русский » португальский

solidariedade comunidade coesão

Примеры общность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский общность?

Субтитры из фильмов

Погружение в общность Тела принесет вам довольство и самореализацию.
E, na vossa submersão no ser comum do Corpo, encontrarão contentamento e satisfação.
Их разновидности, обладавшие особыми функциями, объединялись, создавая общность.
Variedades com funções especializadas acabaram por se juntar, formando um colectivo.
В действительности, это. организация, общность интересов которая. которая должна принимать решения.
Na realidade, é uma. organização, uma comunidade de interesses que. que deve tomar decisões.
Единственный, с которым я чувствую общность умер за 300 лет до рождения Христа.
A única pessoa por quem senti afinidade morreu 300 anos antes do nascer de Cristo.
Знаете, просто сознавать, что я с вами, ощущать эту общность.
Saber que estou com todos vós, sentir que pertenço aqui.
Видишь? Я знала, что наша общность будет мимолётна.
Sabia que o que tínhamos em comum não duraria.
У нас тут главное - общность и взаимопомощь. Теперь вы будете работать в командах.
Bem, este lugar é uma comunidade e um lugar de colaboração, por isso, vocês vão trabalhar em equipa.
Дело было в винте. В чём ваша общность с Хоббсом?
Onde estava o teu padrão em relação ao Hobbs?
Вы моя общность.
É suposto seres tu.
Одна национальная общность. Истинно единая и великая на века.
Uma comunidade nacional verdadeiramente unida para sempre.

Из журналистики

Теперь каждый знает, что из себя представляет эта общность, зовущаяся Европой.
Todos sabem agora o que significa esta uniformidade chamada Europa.

Возможно, вы искали...