ожидаемый русский

Перевод ожидаемый по-португальски

Как перевести на португальский ожидаемый?

ожидаемый русский » португальский

antecipado

Примеры ожидаемый по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ожидаемый?

Субтитры из фильмов

Ожидаемый срок: 30.2 лет.
Esperança de vida, 30,2 anos.
Ожидаемый уход римлян прибавил им отваги.
A retirada antecipada de Roma da Bretanha aumentou-lhes a ousadia.
Вполне ожидаемый контрудар.
Era um contra-ataque esperado.
Пожалуйста, скажите суду ожидаемый доза-зависимый эффект на человека, который принял 1000 миллиграмм ГГБ.
Por favor, diga ao Tribunal qual o efeito esperado em alguém que ingeriu 1000mg de GHB.
Оба мужчины едва избежали смерти, когда позади них произошел никем не ожидаемый взрыв.
Os dois mal escaparam com vida, quando uma grande explosão ocorreu atrás deles.
Отчасти дымок, вполне ожидаемый от столь старого виски.
Tem aquelas encantadoras notas marítimas. O vapor desbotado que se esperaria. de um whisky com esta idade.
Ордер, ожидаемый подписи суда по делам о надзоре, за иностранными разведками, выписанный на имя Лиланд Беннета за соучастие.
Um mandado pendente diante de um juiz da FISA acusando Leland Bennett de coconspirador.
Но убийство Траска не дало ожидаемый ею результат.
Mas matar o Trask não teve o efeito que ela esperava.
Вскрытие подтвердило ожидаемый почерк Чесапикского Потрошителя - предсмертные хирургические разрезы, следы латексных перчаток, тело было оформлено ещё до окоченения.
O relatório da autópsia deu-nos o que seria de esperar do Estripador. Dissecção cirúrgica pré-morte, marcas de luvas de látex, corpo disposto antes do rigor mortis.
Ожидаемый результат.
Expectativas controladas.
Ожидаемый порыв, Дики.
Eu acho que isso pode ser o teu instinto, Dickie.
Ожидаемый порыв, Дики.
Bem me pareceu que a ideia era essa, Dickie.
Ожидаемый эффект.
O efeito pretendido.
Это самый ожидаемый альбом десятилетия.
É o álbum mais esperado da década.

Возможно, вы искали...