оживлять русский

Перевод оживлять по-португальски

Как перевести на португальский оживлять?

оживлять русский » португальский

refrescar avivar aumentar a velocidade de apressar agilizar adiantar acordar acelerar

Примеры оживлять по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оживлять?

Субтитры из фильмов

Но мы могли бы иногда оживлять наши отношения беседой.
Mas não podíamos variar um pouco com uma conversa?
Правило номер три: я не могу оживлять умерших.
Não posso ressuscitar pessoas.
Даже мертвецов оживлять не умеет.
Nem consegue ressuscitar os mortos.
У них талант оживлять мертвые миры, но смиренность и здравый смысл не являются их отличительной чертой.
É um talento espantoso dar vida a mundos mortos, mas a humildade e o senso comum não fazem parte das funções.
Они могут оживлять некротические ткани, замедлять процесс старения.
Podem revitalizar tecidos necróticos, retardar os processos de envelhecimento.
Я могу оживлять тебя снова и снова. Тысячу раз в случае необходимости.
Posso ressuscitá-lo vezes sem conta, mil vezes, se for preciso.
Баал будет продолжать пытать тебя до смерти и оживлять в саркофаге, пока он не узнает то, что он хочет, что невозможно, потому что ты не ничего знаешь, или пока тебя не понадобится оживлять снова.
O Ba'al vai continuar a torturar-te ate à morte e a ressuscitar-te num sarcófago ate descobrir o que quer, o que e impossível visto nao saberes nada, ou ate já nao valer a pena ressuscitar-te.
Баал будет продолжать пытать тебя до смерти и оживлять в саркофаге, пока он не узнает то, что он хочет, что невозможно, потому что ты не ничего знаешь, или пока тебя не понадобится оживлять снова.
O Ba'al vai continuar a torturar-te ate à morte e a ressuscitar-te num sarcófago ate descobrir o que quer, o que e impossível visto nao saberes nada, ou ate já nao valer a pena ressuscitar-te.
И мы договорились, что оживлять его надо мне.
E o nosso acordo é que cabe a mim reanimá-lo.
Оказывается, они использовали такие ритуалы, общаясь с мертвыми, могли даже оживлять мертвецов, прямо-таки зомби.
Fazem rituais como este para comunicar com os mortos. Até para devolver vida a cadáveres, do género de zombies.
Некоторые, читая вслух могут оживлять героев.
Existem aqueles que lendo em voz alta. podem trazer os personagens à vida.
Вскоре станет способен он на большее, чем оживлять игрушки.
Em breve, fará mais do que dar vida a alguns brinquedos.
Бесполезно его оживлять.
É escusado reanimá-lo.
Ты уверен? Я умею оживлять.
Foi o que ouvi.

Возможно, вы искали...