опасно русский

Перевод опасно по-португальски

Как перевести на португальский опасно?

опасно русский » португальский

perigoso perigosa perigosamente periculoso arriscado arriscadamente

Примеры опасно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский опасно?

Простые фразы

Это очень опасно.
Isto é muito perigoso.
Играть на улице опасно.
Brincar na rua é perigoso.
То, что ты планируешь делать, опасно.
O que você pretende fazer é perigoso.
То, что ты планируешь делать, опасно.
O que estás pretendendo fazer é perigoso.
Ходить ночью по улицам опасно?
É perigoso andar pelas ruas à noite?

Субтитры из фильмов

Здесь опасно!
É perigoso estar aqui!
Здесь, кажется, не опасно.
O lugar parece bom.
Может, он утонул? Тут опасно.
Afogar-se não se afogou, o tipo sabe nadar!
Я вам кое-что расскажу, но это опасно для здоровья. Раз уж они выследили здесь меня, то опасность грозит и вам.
Vou-lhe contar uma coisa que. não é lá muito bom de saber, mas agora que me seguiram até aqui.
На дороге так опасно, здесь вы будете в большей безопасности.
Há tanto perigo na estrada. Ficareis mais seguros aqui.
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
Não sabe que é perigoso a Sra. Wilkes fazer esta viagem?
Но ведь это опасно - ездить одной через пристанище подонков.
Não sabe que é perigoso passar por aquela gentalha?
Но с другими это может быть. опасно.
Mas com os outros, pode tornar-se embaraçoso.
Приближается шторм, и оставаться тут опасно!
Vem aí uma tempestade enorme. Como se costuma dizer!
Это было очень опасно. Думаю, пора спать. Пока больше ничего не случилось.
Foi por pouco. talvez seja melhor irmos para a cama antes que mais alguma coisa aconteça.
К тому же, это очень опасно. - Прощай, Джемини.
Adeus, Grilo Falante.
Пока. Нет, Джекилл, слишком опасно.
É muito perigoso, vai além da medicina conhecida.
Теперь здесь становится опасно.
Está muito calor por aqui.
Я думаю, что слишком опасно и отпускать его, и оставлять его!
Estive a pensar. É tão perigoso permitir que fuja, como permitir que cá fique.

Из журналистики

Отрицать любой из указанных факторов не только бессмысленно, но и опасно.
É fútil e perigoso negar qualquer uma delas.
Но государственная казна опасно истощилась, и Франция сейчас относится ко многим странам, чье долговое бремя подвергает риску существование еврозоны.
Mas os cofres do estado estão perigosamente empobrecidos e a França encontra-se agora entre os muitos países cujo peso da dívida compromete a existência da zona euro.
В данной нестабильной обстановке возвращение к конфронтации в отношениях с Израилем было бы крайне опасно, поскольку вызывало бы риск еще одной войны.
Neste ambiente volátil, voltar a uma relação de confronto com Israel seria extremamente perigoso, convidando ao risco de outra guerra desastrosa.
Было бы неправильно - даже опасно - это не признавать.
Seria errado - até mesmo perigoso - não admiti-lo.

Возможно, вы искали...