опасно русский

Перевод опасно по-французски

Как перевести на французский опасно?

Примеры опасно по-французски в примерах

Как перевести на французский опасно?

Простые фразы

Вы думаете, мне опасно переплывать реку?
Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage?
Курение опасно для здоровья.
Fumer est dangereux pour la santé.
Лезть на эту гору опасно.
Gravir cette montagne est dangereux.
Разговаривать по телефону за рулём опасно.
Il est dangereux de téléphoner au volant.
Купаться в этой реке опасно.
Il est dangereux de nager dans cette rivière.
В этой речке опасно купаться.
Il est dangereux de se baigner dans cette rivière.
Я думаю, гулять ночью одному опасно.
Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.
В пруду плавать опасно.
C'est dangereux de nager dans l'étang.
В пруду купаться опасно.
C'est dangereux de nager dans l'étang.
Детям опасно выходить на улицу ночью одним.
Il est dangereux pour les enfants de sortir seuls la nuit.
Опасно пить слишком много.
Il est dangereux de boire trop.
В этой реке опасно плавать.
Il est dangereux de se baigner dans ce fleuve.
Само по себе это не опасно.
Ce n'est pas dangereux en soi.
Купаться здесь опасно.
La baignade est dangereuse ici.

Субтитры из фильмов

В Эру Колдовства опасно было быть старой уродиной, но и свежесть молодости не сулила надёжной защиты.
Pendant l'ère de la sorcellerie il était dangereux d'être vieux et laid, mais il n'était pas plus sûr d'être jeune et joli.
Здесь опасно! Пожалуйста, эвакуируйтесь!
C'est dangereux, dégagez s'il vous plaît!
Здесь, кажется, не опасно.
Ici, ça a I'air d'aller.
Это опасно сэр? - Я не уверен.
C'est sérieux, monsieur?
Но то, что вы задумали, - опасно.
Mais ce que vous préparez est dangereux.
Я вам кое-что расскажу, но это опасно для здоровья.
Je vais vous dire quelque chose qu'il n'est pas très prudent de savoir.
Джерри, по-моему тебе опасно встречаться с ней наедине.
Ne la voyez pas seul.
Не давайте обмануть себя - состояние девушки опасно.
Ne vous laissez pas tromper - l'état de la jeune fille est dangereux.
Но сегодня подниматься туда слишком опасно.
Mais aujourd'hui, c'est trop dangereux de grimper.
На дороге так опасно, здесь вы будете в большей безопасности.
Les routes sont si dangereuses, vous seriez mieux ici.
Все же это опасно.
Qu'est-ce que tu fais là?
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
C'est folie, de la cahoter sur ces routes!
Но ведь это опасно - ездить одной через пристанище подонков.
Et la racaille ne vous effraie pas?
Кора, это очень опасно.
C'est très dangereux.

Из журналистики

Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
Il est donc dangereux d'extrapoler à partir de tendances à court terme.
И все равно кое-кто считает, что, поскольку мы не уверены в том, насколько опасно глобальное потепление, мы не должны предпринимать ничего или почти ничего.
Et pourtant, certains estiment que puisque nous ne savons pas quelle sera la gravité du réchauffement planétaire, nous devrions nous contenter d'agir peu ou pas du tout.
Американская политика по отношению к Пакистану также является опасно недальновидной и напоминает об ошибках, которые сделали США в Иране до Исламской революции 1979 года.
La politique américaine à l'égard du Pakistan est aussi dangereusement à courte vue, ce qui rappelle les erreurs des Américains en Iran avant la révolution islamiste de 1979.
Военное нападение на ядерное оборудование Ирана слишком опасно, а его результаты являются довольно неопределенными.
Des frappes militaires contre les installations nucléaires iraniennes sont trop dangereuses et leur issue est trop incertaine.
А это не только опасно, но и бессмысленно.
C'est non seulement dangereux, mais aussi incohérent.
Но если в этом и заключается цель Лиги - а другой я просто не вижу - тогда это опасно для мира.
Mais s'il s'agit véritablement du but de cette ligue - et je n'en vois pas d'autre -, alors, la paix est en danger.
Обе точки зрения крайне опасно поверхностны.
Ces deux solutions sont dangereusement simplistes.
В настоящее время сообщество полушария мало что может сделать для изменения ситуации в Боливии, и все же такое положение опасно для всех.
Aujourd'hui, la communauté latino-américaine a probablement peu de possibilité d'intervention sur la situation bolivienne, et pourtant elle est dangereuse pour tout le monde.
По словам жены северокорейского перебежчика, который проработал в течение 20 лет в качестве ученого-ядерщика в Йонбене, стандарты безопасности там опасно низки.
D'après la femme d'un ancien Nord-Coréen qui a travaillé durant plus de 20 ans à Yongbyon en tant que scientifique spécialiste du nucléaire, les normes de sécurité y sont dangereusement laxistes.
Это было глупо не только с экономической точки зрения (как и в случае со многими другими конкурирующими с импортом секторами, автомобильная промышленность, безусловно, будет защищена ослабленным рублем), но и политически опасно.
Ce n'était pas seulement économiquement idiot (comme pour beaucoup d'autres secteurs rivalisant avec les importations, l'industrie automobile sera certainement protégée par l'affaiblissement du rouble), mais aussi politiquement dangereux.
Общепринятая функция производства в неоклассической экономике предполагает опасно обманчивую лупу, через которую интерпретируются инновационные процессы в авангардных странах.
La fonction de production conventionnelle de l'économie néoclassique propose un prisme dangereusement trompeur pour interpréter les processus d'innovation à la frontière.
Отчаяние опасно для дипломатии. Однако последние действия Северной Кореи повергли большую часть стран Азии в состояние безысходности.
Le désespoir est dangereux en diplomatie et les dernières actions de la Corée du nord désespèrent une grande partie de l'Asie.
Китай опасно близок к назревающему конфликту.
La Chine est dangereusement près de la crise.
Это объясняет игнорирование экономического сотрудничества между США и Китаем, игнорирование, которое сейчас опасно для США, учитывая ослабленное экономическое состояние США.
C'est ce qui explique le manque d'intérêt pour les relations économique sino-américaines, un manque d'intérêt qui étant donné leur situation économique, est maintenant dangereux pour les USA.

Возможно, вы искали...