оправдательный русский

Примеры оправдательный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оправдательный?

Субтитры из фильмов

Граф Олаф исчез сразу после того, как суд присяжных, подкупленный им, вынес ему оправдательный приговор.
O Conde Olaf desapareceu após um juri ter absolvido a sua pena.
К тому же, если мы ему сейчас вынесем оправдательный приговор будет автоматически возбуждено уголовное дело по нераскрытому убийству.
E também, se o absolvermos agora, isso irá automaticamente dar inicio a uma investigação de um crime não-resolvido.
Ни один присяжный в Бостоне не вынесет оправдательный приговор.
Nenhum júri de Boston irá votar numa absolvição.
Они представили свидетельство большому жюри, оправдательный приговор.
Eles apresentaram os indícios ao Grande Júri. nenhuma acusação.
В 1986 они вернулись и забрали ещё 100 000 документов, оправдательный приговор.
Em 1986 eles voltaram e apreenderam mais 100.000 documentos. nenhuma acusação.
Жюри провело три часа, разбирая этот карточный домик, после чего вынесло Буржински оправдательный приговор.
O júri demorou três horas a produzir uma deliberação acerca este caso sem fundamento, deixando o Burzynski absolvido da acusação final.
Это когда судья забирает дело у суда присяжных и. выносит оправдательный приговор.
É quando um juiz tira o caso das mãos do júri. Declara a absolvição.
Если я буду в числе присяжных, Дэнни Бак, я проголосую за оправдательный приговор.
Se estivesse naquele júri, Danny Buck votaria pela absolvição.
Вот оправдательный приговор ваших коллег.
Também fala da sentença que absolve os teus colegas de Copenhaga.
Или отсутствие единого мнения у жюри, или оправдательный приговор.
O que pretende? - Que falte ou que absolva.
Наша задача - отыскать другого подозреваемого, прижать их и выбить оправдательный приговор.
O nosso trabalho é encontrar um suspeito alternativo. Incriminá-lo, e conduzi-lo à absolvição.
Но теперь мы ждём оправдательный приговор, и всё благодаря тебе, Боб! - Да!
Mas agora vamos para absolvição e é tudo graças a si, Bob!
То есть вы утверждаете, что присяжным следует вынести оправдательный приговор?
Está a dizer que o júri deve considerar o réu inocente?
Вердикт был оправдательный.
O veredicto ia ser inocente.

Возможно, вы искали...