отбить русский

Перевод отбить по-немецки

Как перевести на немецкий отбить?

Примеры отбить по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отбить?

Субтитры из фильмов

Все пункты нашей позиции в руках неприятеля, и отбить нечем, потому что войск нет.
Alle unsere Stützpunkte sind vom Feind besetzt. Man kann sie nicht abnehmen. Wir haben kein Heer mehr.
Скажи ди-джеям, что я просто хочу отбить свои деньги, ясно?
Ich will nur mein Geld wieder reinhaben.
Деревню сулился вам отбить - выполнил.
Es besteht die Explosionsgefahr.
Разбудить титана, отбить все атаки и жить под его защитой.
Erweckt den Gotteskrieger, schlagt jeden Widerstand zurück und lernt, mit diesem Ding zu leben.
Посмотрим сможешь ли ты отбить мой крученый.
Mal sehen, ob du einen Curve Ball kriegst.
Надо отбить всего один.
Nur einen.
Вы можете скинуть одежду и отбить курицу.
Lhr könnt ja nackt eure Hühnchen beträufeln!
Ты решил отбить у меня тёлку? - Я всё объясню. Это недоразумение.
Du willst also meine Braut?
Лучше, чем отбить подачу Боба Гибсона?
Besser als der Schnellwurf?
А ты не можешь отбить мой финт.
Und du kannst nicht schlagen.
Наверно, но ты все еще не можешь отбить мой финт.
Mag sein, aber du kannst trotzdem nicht schlagen.
Тай, переодеться ты не успеешь, но можешь отбить пару мячей и в этом.
In die Klamotten könnte man ein paar reinballern.
Мы не сможем отбить атаку. Сэр.
Dort.
С оружием мы можем отбить у них самолет.
Wir haben jetzt Waffen und sollten angreifen.

Из журналистики

Ольмерт, министр обороны Эхуд Барак и министр иностранных дел Циппи Ливни отложили свою политическую конкуренцию, чтобы сформулировать ответ: Израиль должен отбить ракеты Газы.
Olmert, Verteidigungsminister Ehud Barak und Außenministerin Zipi Livni haben ihre politischen Differenzen beiseite geschoben, um die Antwort zu koordinieren: Israel muss sich gegen die Raketen aus Gaza wehren.
К счастью, нам удалось отбить назад инициативу, как в судах, так и в Конгрессе США.
Zum Glück schafften wir es damals, diese Initiative zurückzuschlagen - sowohl vor Gericht als auch im US-Kongress.

Возможно, вы искали...