относить русский

Примеры относить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский относить?

Субтитры из фильмов

Лучше относить ко мне получше.
É melhor seres bom para mim.
В будущем. я буду очень осторожно относить к оказываемым тобой услугам.
Daqui por diante, tenha muito cuidado com os favores que me faz.
Кстати, это напомнило мне про мусор, я разговаривала с Маршей, там дверь, ведущая на задний двор, и мы должны относить его в подвал.
Há uma porta na cave que dá para o quintal, e então temos que deixar lá o lixo.
Я же говорил тебе, относить грязные вещи домой и стирать их там.
Disse-te para lavares o teu uniforme. Está cheio de gordura à frente.
Нам разрешается относить еду в гетто.
Estamos autorizados a trazer comida para o ghetto.
Однажды было решено относить панду к енотовым, но сейчас полагают, что это все-таки маленький горный медведь.
Outrora considerado uma espécie de mapache, hoje pensa-se que se trata de um pequeno urso de montanha.
Кто будет относить меня домой, если ты умрешь?
Quem é que me vai levar até casa se morreres?
Я не просил тебя относить это прошлой ночью Моргане.
Ontem à noite, não te pedi que trouxesses isto à Morgana.
Тем не менее, они продолжают относить реактивный индивидуальный летательный аппарат к области научной фантастики.
Enquanto isso, eles mantêm as mochilas a jacto relegadas ao mundo da ficção científica.
Мне едва не пришлось самому это относить.
Quase que tive para lhe entregar isto pessoalmente.
Еду надо вниз относить, на солнце она быстро портится.
As frutas devem estar sempre frescas. E deve por lá dentro, longe do sol.
Мне приходилось относить свой завтрак в подсобку и есть вместе с уборщиком.
Costumava levar o meu almoço para a sala de manutenção e comia com o contínuo.
Пошёл относить улики.
A caminho da sala de evidências.
Можете относить в лабораторию.
Podes enviá-lo à Patologia.

Возможно, вы искали...