оттолкнуть русский

Примеры оттолкнуть по-португальски в примерах

Как перевести на португальский оттолкнуть?

Субтитры из фильмов

Я пыталась его оттолкнуть, правда.
Eu tentei enxotá-lo, tentei mesmo!
Пыталась оттолкнуть?
A tentar afastar-te?
Верно? Конечно, но мы не хотим её оттолкнуть.
Sim, mas não queremos que ela se afaste de nós.
За то, что воспользовалась приступом Билли и визитом Коннора. Что6ы меня оттолкнуть.
Por tentares usar o ataque do Billy e a visita do Connor para me afastar.
Ты хотел меня оттолкнуть, у тебя это получилось.
Se estás a tentar afastar-me, está a resultar.
Я пытался оттолкнуть ее. Я пытался ее остановить, но она очень сильная.
Tentei detê-la, mas ela é muito forte.
У него не оставалось выбора, как оттолкнуть меня, поставить границы.
Ela não teve outra hipótese senão afastar-me.
Ну, когда я решу оттолкнуть тебя, я надеюсь, что сзади тебя будет стоять на коленях кто-то маленький, чтобы ты упал и ударил голову.
Bem, quando decidir afastar-te, espero que esteja uma pequena pessoa ajoelhada atrás de ti. para que caias e magoes a cabeça.
Не дай мне тебя оттолкнуть!
Não me deixe te derrubar para trás!
Я хочу. дать тебе совет, но я не хочу оттолкнуть тебя.
Quero. dar-te conselhos mas não te quero afastar.
Ну, конечно, важно. Если он медленно едет, то вы сможете обогнать его и оттолкнуть всех в сторону.
Se estiver indo bem devagar, poderia ir mais rápido e empurrá-los para o lado.
И мне жаль еще, потому что я думаю, я использовал Эйприл что бы оттолкнуть тебя.
E lamento porque de certa forma usei a April para te afastar.
Оттолкнуть, да?
Usaste?
Взрыв должен быть достаточным, чтобы оттолкнуть пушку в дверь.
A explosão deve ser forte o suficiente para atirar este canhão por aquela porta.

Возможно, вы искали...