перелет русский

Примеры перелет по-португальски в примерах

Как перевести на португальский перелет?

Субтитры из фильмов

Этот перелет я совершил ради женщины.
Embarquei nesta aventura por causa de uma mulher.
Ближе, чем птичий перелет.
Não muito.
Ужасный был перелет, правда?
O voo foi horrível?
Беспосадочный перелет Эйр Индия!
Um caminho encantador, voando em Air Índia.
Плохо, что ты не можешь исполнить простой приказ. Особенно, когда мне придется платить за твой перелет в Новый Орлеан. Купим тебе билет.
Não gosto que despejes este lixo paranóico em mim nem da tua inabilidade em seguir uma simples ordem especialmente quando isso quer dizer que tenho de te pagar o voo de volta.
Ты знаешь сколько этот перелет будет нам стоить?
Sabes quanto nos vai custar o avião?
Я организую для нее перелет на Землю, где она встретится с представителем Корпуса.
Vou tratar do seu transporte para a terra. Um agente do Corpo Psi vai encontrar-se com ela.
Перелет был долгим.
Foi uma viagem longa.
Я знаю, перелет был долгим.
Foi uma longa viagem, talvez queiram.
Вы знаете, я должна сказать Вам. это был действительно приятный перелет.
Sabes, tenho de te dizer. este foi um voo fantástico.
Нам все еще предстоит трудный перелет благодаря погоде.
Ainda poderemos enfrentar alguma devido ao tempo.
Это будет долгий перелет.
Acho que vai ser um longo voo.
Шестичасовой перелет в Лондон.
Seis horas de viagem, até Londres.
Слушай, у меня был тяжелый перелет из Гонконга.
Escuta, tive um voo de regresso de Hong Kong horrível.

Возможно, вы искали...