переместить русский

Перевод переместить по-португальски

Как перевести на португальский переместить?

переместить русский » португальский

transpor

Примеры переместить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский переместить?

Субтитры из фильмов

Скорей дам голову свою срубить, чем так переместить венец позволю.
Mandarei cortar dos ombros esta coroa minha antes que veja a coroa tão mal assentada.
Так, позвольте мне переместить их всех сюда за раз.
Deixe-me trazê-las já para baixo.
То есть вы хотите создать механические тела, переместить в них свой разум и вернуть нам наши тела.
Querem construir corpos mecânicos, transferir as mentes para lá e devolver-nos os nossos corpos?
Полагаю, тогда мы можем переместить их. к северу от Темзы, за пределы досягаемости.
Suponho que podemos sempre recuá-los. para norte do Thames, fora de alcance.
Он планирует переместить раньше день запуска.
Planeja adiantar o dia de lançamento.
Мы не сможем переместить одного, чтобы не захватить другого.
Não poderemos transportar uma, sem a outra.
Он сказал, что мы могли бы переместить дом Бризби в безопасное место.
Ele disse-lhe que nós poderíamos mudar a casa Brisby para lugar seguro.
Они собираются переместить ваш дом в безопасное место!
Elas vêm aqui para mudar a vossa casa para um local seguro!
Мы должны переместить твой дом на безопасную сторону.
Esta noite teremos que mudar a sua casa para o lado protegido da pedra.
Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
Programei este transporte para isolar as células neurógliais com os padrões do Vantika. E tele-transportá-las do Julian para este campo de micro-contenção.
Мы можем переместить сам корабль?
Não pode ser desconectada, senhor.
Готовитесь переместить меня туда.
Preparar para me transportarem.
Если ее показания не поднимутся до приемлемого уровня в течение 48ми часов, боюсь, придется переместить симбионта.
Se não conseguirmos aumentar a isoboramina para um nível aceitável dentro de 48 horas, temo que tenhamos de remover o simbionte.
Пока Джек включает всё, вам с Фредо надо бы. переместить балласт в командный модуль.
Enquanto o Jack trabalha na energia, queremos que. transfiram lastro para o módulo de comando. Repita, Houston.

Возможно, вы искали...